Translation for "of evolved" to german
Translation examples
They evolved on a planet.
Sie haben sich auf einem Planeten entwickelt.
The basin was evolving.
Das Becken entwickelte sich.
The situation was evolving;
Die Situation entwickelte sich.
it must have evolved.
Es muß sich entwickelt haben.
It just evolved that way.
Es hat sich einfach so entwickelt.
Everything human is evolving.
Alles Menschliche entwickelt sich.
No. Of course it evolved;
Nein: Natürlich hat es sich entwickelt.
Because you are an evolved creature.
Weil du eine entwickelte Kreatur bist.
My idea of him evolved.
Meine Vorstellung von ihm entwickelte sich.
It's evolved on its own?"
Hat es sich von allein entwickelt?
Like all buildings that have evolved over time, Milderhurst was a patchwork.
Wie alle Gebäude, die mit der Zeit gewachsen sind, war Schloss Milderhurst ein einziges Labyrinth.
Proud and strong and male and deserving … and modified, evolved, redesigned … Gavin …
Stolz und stark, maskulin und würdig … und modifiziert, gewachsen, neu gestaltet … Gavin …
The tall faerie warrior who had brought Mark to the Institute stood in front of them, as if he had simply evolved out of the black-and-white sand and sky.
Der groß gewachsene Elbenkrieger, der Mark zum Institut gebracht hatte, stand wie aus dem Nichts vor ihnen, als wäre er einfach aus dem weißen Sand vor dem schwarzen Himmel aufgetaucht.
Wonderfully versatile though Mother Nature is, even she hasn't managed to evolve a complex organism with a nervous system capable of withstanding a whole lifetime of fear and trembling.
Und so wundervoll geschickt die Mutter Natur ist, selbst ihr gelang es offensichtlich nicht, dort einen komplizierteren Organismus zu entwickeln, der über ein Nervensystem verfügt, das lebenslangen Attacken von Furcht und Zittern gewachsen wäre.
They are based on natural heuristics she can't begin to fathom, utilizing algorithms with all the hallmarks of native-grown systems--systems that evolve on their own, lacking external design, directives and checks.
Sie basieren auf einer natürlichen Heuristik, die sie nicht einmal ansatzweise versteht, und verwenden Algorithmen mit allen Merkmalen gewachsener Systeme – die ihre Struktur selbst entwickeln, die ohne externe Designs, Richtlinien und Checks auskommen.
Beyond our picayune illusion of the sky the sun went on expanding, stars burned out or were born, a dead planet had been infused with life and had evolved a civilization that rivaled or surpassed our own.
Jenseits der Illusion des Himmels dehnte sich die Sonne weiter aus, Sterne verglühten oder wurden geboren, ein toter Planet war zum Leben erweckt worden und hatte eine Zivilisation hervorgebracht, die unserer eigenen gewachsen, wenn nicht gar überlegen war.
We now had a brain more than three times the size of Lucy’s, a truly upright stance, a skeleton evolved for long-distance running, strong opposable thumbs, and a gut that could cope with a wide variety of foodstuffs.
Unser Gehirn war jetzt mehr als dreimal so groß wie Lucys Gehirn, wir beherrschten nun wirklich den aufrechten Gang, verfügten über ein Skelett, das Langstreckenläufen gewachsen war, über starke opponierende Daumen und einen Darm, der eine Vielzahl verschiedener Nahrungsmittel verdauen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test