Translation for "of eagerness" to german
Similar context phrases
Translation examples
Eagerness, combined with...
Eifer, verbunden mit...
His eagerness was pathetic.
Sein Eifer war rührend.
His eagerness was manifest.
Sein Eifer war offenkundig.
I laughed at his eagerness.
Ich lachte über seinen Eifer.
Defeat's eagerness deflated.
Niederlages Eifer verpuffte.
Her eagerness faded a bit.
Ein wenig ließ ihr Eifer nach.
Look at his unseemly eagerness.
Schaut euch seinen ungebührlichen Eifer an.
There was a pathetic eagerness in that whisper.
Es lag ein mitleiderregender Eifer in diesem Flüstern.
He looked at us with new eagerness.
Er sah uns mit neuem Eifer an.
Saravio’s expression turned eager.
   Saravio sah ihn voller Eifer an.
But our flesh is eager.
Aber die Begierde des Fleisches bleibt.
Eagerness, green and sharp and alive.
Begierde – grün, scharf und lebendig.
All youth and eagerness and young expectation.
Ganz Jugend und Begierde und junge Erwartung.
The fact that he seemed so eager for it was icing on the cake.
Seine Begierde auf das Treffen war das Sahnehäubchen auf dem Kuchen.
A queer, trembling eagerness had seized him.
Ein seltsames Verlangen, eine zitternde Begierde bemächtigte sich seiner.
The bright glow of eagerness flickered, faded.
Der glänzende Schimmer seiner Begierde begann zu flackern und zu verblassen.
Now she saw restlessness in their expressions, even eagerness;
Nun sah sie Unrast in ihren Gesichtern, sogar Begierde;
The sounds taunted her, and her limbs twitched with eagerness.
Die Geräusche verhöhnten sie, und ihre Gliedmaßen zuckten vor Begierde.
The wolf’s eagerness left no room for fear or hesitation.
Die Begierde des Wolfs ließ keinen Raum für Furcht oder Zaudern.
He wanted all that eagerness, that interest, that beauty focused on him.
Alles, was er wollte, war diese Begierde, dieses Interesse und dass diese Schönheit ihm gehörte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test