Translation for "of closure" to german
Translation examples
‘Are you sure about the closure?’ ‘Certainly.
»Sind Sie sich mit der Schließung ganz sicher?«
Right up until the closure of the convent and the refuge.
Bis zu Schließung des Klosters und des Kinderheims.
“There were ‘no plans to actuate’ the closure of the lumber yard.”
»Es gab doch auch ›keine Pläne‹, die Schließung des Holzhofs ›zu aktualisieren‹.«
Closure was the enemy, and the way to avoid it was to refuse to participate in the System.
Der Feind war die Schließung, und der entging man, indem man die Teilnahme am System verweigerte.
My people will believe that you two alone are responsible for the closure.
Meine Leute werden glauben, daß ihr allein für die Schließung verantwortlich seid.
Activate closure when warning dial reaches red alert.
Schließung aktivieren, wenn Warnzeiger rotes Feld erreicht.
Maybe that one is on his way to a meeting to discuss staging the closure of a nursery.
Vielleicht ist der da unterwegs zu einer Besprechung, bei der es um die Schließung eines Kindergartens geht.
There had been an announcement earlier concerning subway station closures.
Zuvor hatte es schon eine Durchsage zur Schließung von U-Bahn-Stationen gegeben.
He wondered what her response would be when she heard the news of the closure.
Er hätte gern gewußt, wie sie reagieren würde, wenn sie das von der Schließung erführe.
If the Queen forces its closure, everything you believe in will be lost to you forever.
Wenn die Königin seine Schließung erzwingt, wird alles, woran Ihr glaubt, für immer verlorengehen.
Brown leather with a gold closure.
Aus braunem Leder mit einem goldenen Verschluss.
Closures: airtight. He brushed his hand against the breastplate.
Verschlüsse: Luftdicht. Er fuhr mit der Hand über die Brustplatte.
He patted his guide-bug, and pulled shut the closures of his jacket.
Er tätschelte den Geleitkäfer und zog die Verschlüsse seiner Jacke zu.
Normally he would put the closure in the back, but then how could he don it alone?
Normalerweise würde er den Verschluß am Rücken anbringen, doch wie könnte er es dann allein anziehen?
Jaina sealed the flight suit’s front closure and stepped into her boots.
»Großartig.« Jaina versiegelte die vorderen Verschlüsse des Flugoveralls und stieg in ihre Stiefel.
Klingerman’s nervous fingers moved to the closure of his explosive vest, slipped inside.
Klingermanns nervöse Finger bewegten sich zu dem Verschluß seiner Sprengstoffweste, glitten hinein.
“Take it off.” Ben’s brow rose, but he undid the side closures.
»Nimm sie ab.« Bens Braue glitt in die Höhe, aber er löste die seitlichen Verschlüsse.
She glanced at the silent cerdd, shrugged, and broke the magnetic closure on her trousers.
Sie blickte den schweigenden Cerdd an, zuckte mit den Schultern und brach den magnetischen Verschluß ihrer Hose auf.
With a weary sigh, she ran a thumbnail over the closures and stepped out of the filmy costume.
Mit einem müden Seufzer schob sie einen Daumen über die Verschlüsse und trat aus dem hauchdünnen Kostüm heraus.
Despite some fumbling with the closures, in less than a minute they had them on and were back out in the hallway again.
Trotz einigen Genestels mit den Verschlüssen hatten sie in weniger als einer Minute die Anzüge an und waren wieder draußen auf dem Gang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test