Translation for "oar strokes" to german
Translation examples
A few more oar strokes and they glided up the narrow, sandy beach.
Ein paar Ruderschläge, und das Boot lief auf dem schmalen Sandstrand auf.
As she stood up for an oar-stroke, movement caught her eye off to the south.
Als sie für einen Ruderschlag aufstand, nahm sie im Süden Bewegung wahr.
The Koketsu surged away from the Nihon Maru, gaining speed with every oar stroke.
Die Koketsu entfernte sich von der Nihon Maru und wurde mit jedem Ruderschlag schneller.
The Haligast waited for a river trader to pull away, then ghosted in on short, efficient oar strokes.
Die Haligast , bis ein Handelsschiff abgelegt hatte, und schob sich dann, getrieben von kurzen, genau abgemessenen Ruderschlägen, heran.
The ship drifted upstream on the incoming tide, and we countered it with oar strokes, backing water as we waited for the ebb to start.
Das Schiff drehte sich mit der hereinkommenden Flut stromaufwärts, und wir hielten mit Ruderschlägen gegen die Strömung.
She perched now on the stern of our boat, watching the sanctuary she’d created slip away, more lost with every oar stroke.
Sie stand auf dem Heck unseres Bootes und sah zu, wie der von ihr geschaffene Zufluchtsort langsam verschwand, mit jedem Ruderschlag ein Stück weiter verlorenging.
Skirnir was riding the flooding tide, rowing till his beast-headed ship grounded, then waiting for more water to carry him a few oar strokes farther.
Skirnir ließ sich von der Flut tragen, ruderte, bis sein tierköpfiges Schiff auf Grund lief, und wartete dann, bis ihn neues Wasser ein paar Ruderschläge weiterbrachte.
One of them had already stripped off most of his clothes, and as Eliza stood up for another oar-stroke she saw him race out into the surf several paces and dive in.
Einer von ihnen hatte bereits den größten Teil seiner Kleidung abgeworfen, und als Eliza zu einem weiteren Ruderschlag aufstand, sah sie ihn mehrere Schritte in die Brandung rennen und eintauchen.
We rowed up the Ouse and our songs accompanied the oar strokes as we glided beneath willow and alder, past meadows and woods, and Thorkild, now that we had entered Northumbria, took the carved dog’s head from his boat’s prow so that the snarling beast would not scare the spirits of the land.
Wir ruderten die Ouse hinauf, und unsere Gesänge begleiteten die Ruderschläge, während wir zwischen Weiden und Erlen dahinglitten, vorbei an Wiesen und Wäldern, und Thorkild nahm, jetzt, wo wir nach Northumbrien einfuhren, den geschnitzten Hundekopf vom Steven, damit das zähnefletschende Untier die Geister des Landes nicht erschreckte.
Then the boat passed through an arch so narrow that Davies had to draw in the oars, and a moment later the craft had surged out onto the face of a broad expanse of water, and they had left enough of the fog behind in the rain forest so that, after a few dozen more downstream oar-strokes, Shandy was able to see the glow of the three shore fires ahead. "Hah!"
Dann passierte das Boot einen so schmalen Bogen, dass Davies die Riemen einziehen musste, und einen Moment später glitt das Boot hinaus auf eine weite Wasserfläche, und da der Nebel mit dem Regenwald hinter ihnen zurückblieb, konnten sie nach einigen Dutzend weiteren Ruderschlägen den Strand und voraus zu ihrer Linken die Glutpunkte der drei Feuer erkennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test