Translation examples
adjective
But the other Mr Armitage fought stoutly with the niggling voice of conscience – and won.
Aber sein anderes Ich rang mit der kleinlichen Stimme seines Gewissens – und trug den Sieg davon.
If these niggling creditors were to learn of the business, they might make demands on me that could prove disruptive.
Wenn meine kleinlichen Gläubiger von dem Geschäft erfahren, stellen sie womöglich Forderungen an mich.
There were further distractions in the form of Maeve’s polite incredulity and his niggling annoyance over the fate of the little box.
Außerdem lenkten ihn Maeves höfliche Skepsis und sein kleinlicher Ärger über das Schicksal der kleinen Schachtel ab.
Simpson's guilt or innocence--a niggling restriction to keep us tenuously open-minded as data rains down and inundates us. The Oj.
Simpsons Schuld oder Unschuld zu betrachten – eine kleinliche Mahnung, uns nicht festzulegen, während Daten auf uns niederprasseln und uns überwältigen.
adjective
Something was niggling him at the back of his mind. A nagging doubt.
Etwas nagte in seinem Hinterkopf. Ein bohrender Zweifel.
Some niggling feeling at the back of his brain told him it was important, but it was gone.
Ein bohrendes Gefühl in seinem Hinterkopf sagte ihm, dass es etwas Wichtiges gewesen war, doch es fiel ihm nicht mehr ein.
Like a toothache that suddenly stops, it only occurred to me at the end of the week that the niggling irritation had gone.
Wie bei einem gereizten Nerv, der sich plötzlich beruhigt, nahm ich erst am Ende der Woche wahr, dass die bohrende Irritation aufgehört hatte.
She had a niggling suspicion why Batu’s body was still being used – maybe torture was more satisfying when conducted in human form.
Sie hatte einen bohrenden Verdacht, weshalb Batus Körper immer noch benutzt wurde - vielleicht war Folter befriedigender, wenn in menschlicher Gestalt gefoltert wurde.
He had had a niggling awareness that she had been promised more out of this journey than to be left isolated, however luxuriously, in a mansion on the river.
Dabei war er das bohrende Gefühl nicht losgeworden, dass ihr für diese Reise mehr versprochen worden war als ein isoliertes und einsames Leben in einem Haus am Fluss, und sei es auch noch so luxuriös.
adjective
Instead of a serious illness, a possibility that had caused her no end of worry over the past month, it had been nothing but a minor niggle.
Die quälende Furcht vor einer lebensbedrohlichen Krankheit, die sie länger als einen Monat mit sich herumgetragen hatte, war in Wirklichkeit völlig unbegründet gewesen.
And that comfort had kept Frank going all these years, even though a tiny niggling voice in the back of his mind never let him forget what the Bell Mon-ster had done.
Und dieser Gedanke hatte Frank für all diese Jahre am Leben gehalten, auch wenn ihn eine kleine, quälende Stimme im hinteren Bereich seines Gehirns niemals vergessen ließ, was das Glockenmonster getan hatte.
George tried not to think about the possibility of them rejecting the case he had worked so hard with the lawyers to construct, but he couldn’t help the niggle of fear that squirmed inside him in the night when he tried for sleep that miserably eluded him too often.
George versuchte, nicht an die Möglichkeit zu denken, daß sie die Anklage zurückweisen könnten, an der er zusammen mit den Anwälten so hart gearbeitet hatte, aber er konnte die quälende Angst nicht loswerden, die sich nachts, wenn er zu schlafen versuchte und oft kläglich scheiterte, in ihm regte.
I loved him and was in awe of his gifts, but I had started to feel a niggling suspicion that he was just that: a gifted man, one of a kind who, despite his scorn for theory of any kind, was able, through sheer bigness of heart, to work magic with the suffering of others.
Ich hatte ihn sehr gern und bewunderte seine Begabung, aber immer häufiger meldete sich der quälende Verdacht, daß er ebendies war: ein begabter Mann, ein Mensch ohnegleichen, der trotz seiner Verachtung für Theorien jeder Art in der Lage war, bei leidenden Mitmenschen durch schiere Herzensgröße Wunder zu wirken.
We met, Puck and I, as students of political science in our first class on the first day of our first year at North Manitu State University and, in the course of that first week, we became also students of each other, unsure at first if any of that niggling fancy in our tongues – that tingling appetence that makes you lick your lips and touch the tips of upper teeth in thought – if that, or any of the twiddling fingers or snatched glimpses of furtive glances, if any of that were more than just the wishful thinking of our own fey desires.
Wir — das heißt Puck und ich — haben uns als Studenten der Politikwissenschaft im ersten Seminar kennengelernt, am ersten Tag unseres ersten Semesters an der North Manitu State University, und im Verlauf der ersten Wochen studierten wir uns auch gegenseitig, anfangs noch unsicher angesichts der quälenden Begierde unserer Zungen — jenes prickelnden Begehrens, bei dem man sich mit der Zunge über die Lippen fährt und über die oberen Zahnreihen; unsicher, ob die unruhigen Finger und die verstohlenen Blicke mehr sind als nur Wunschdenken unseres weltentrückten Verlangens.
adjective
Niggling thoughts returned.
Pingelige Überlegungen kehrten zurück.
“And Calvin isn’t picky about niggling historical details anyway.”
Außerdem ist Calvin nicht so pingelig, was die historische Detailtreue betrifft.
adjective
You're right, I'm sure, but I just have this niggling feeling.
Du hast recht, davon bin ich überzeugt, aber trotzdem werde ich dieses ungute Gefühl nicht los.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test