Translation for "neediness" to german
Translation examples
Did my father's neediness and my fear of it spark relapse?
Die Bedürftigkeit meines Vaters und meine Angst davor?
Helpless, whiny, wimpy, and needy are not attractive on a man.
Hilflosigkeit, Jammern, Überempfindlichkeit und Bedürftigkeit sind keine attraktiven Charakterzüge bei einem Mann.
Neediness displaces and distorts even what little might be simple.
Die Bedürftigkeit verschiebt und entstellt sogar das Wenige, das einfach sein könnte.
For Nice Guys, having needs means being "needy," and needy represents a one-way ticket to abandonment.
Für Nice Guys bedeutet die Erfüllung ihrer Bedürfnisse, dass sie »bedürftig« sind, und Bedürftigkeit kennen sie nur als Einbahnstraße in Richtung Verlassenwerden.
It was a kind of neediness, pushiness—nudginess, her dad called it, something not bred into her.
Diese Art von Bedürftigkeit, Aufdringlichkeit – Unverschämtheit, wie ihr Dad es nannte – war ihr nicht anerzogen worden.
Of Zenia’s neediness, or else her goodness. Of her status. “I didn’t give it to her,” said Billy.
Für Zenias Bedürftigkeit, oder dafür, daß sie gut war. Für ihren Status. »Nicht von mir«, sagte Billy.
The person doing the begging does so because he’s needy, but the person doing the giving also does so out of need.
Man bettelt aus Bedürftigkeit, aber auch Geben gehorcht einer inneren Notwendigkeit.
But there had been a quiet desperation hidden underneath, a neediness that Phil had found off-putting.
Doch darunter hatte sich eine stille Verzweiflung versteckt, eine Bedürftigkeit, die Phil abstoßend fand.
“So that it looks like my neediness rather than yours, my lousy life rather than your own lousy life—”
«Sodass es wie meine Bedürftigkeit aussieht und nicht deine, wie mein mieses Leben und nicht deins –»
All of this might have bothered Madeleine more if Leonard’s neediness hadn’t appealed to her so much.
Das alles hätte Madeleine wohl mehr gestört, wenn Leonards Bedürftigkeit nicht so reizvoll für sie gewesen wäre.
noun
And besides, this was a child, and needy.
Außerdem handelte es sich um ein Kind, das Not litt.
Maybe I was becoming that needy.
Vielleicht war ich schon so Not leidend.
It stuck to his lower ribcage like a needy child.
Er schien sich an seinen Brustkorb zu klammern wie ein Kind in Not.
“But what is it then?” Cecilia could hear the neediness in her own voice.
»Aber was ist denn?« Cecilias Stimme war die eigene Not anzuhören.
Better, surely, to keep the money for British students who are genuinely needy?
Es wäre bestimmt besser, die Gelder für englische Studenten zurückzuhalten, die wirklich in Not sind.
What a fascinating coincidence that you should chance upon a needy Vadran who happens to be a dealer in the same field, eh?
Was für ein faszinierender Zufall, dass Sie ausgerechnet dort einem Vadraner in Nöten zu Hilfe eilen, der auch noch rein zufällig in derselben Branche tätig ist wie Sie!
Her mom would laugh, knowing her daughter so well. Nothing would pry Annie away from a box of needy newborn puppies.
Ihre Mom würde lachen, denn sie kannte ihre Tochter gut genug und wusste, dass Annie durch nichts von einer Kiste Hundebabys in Not wegzuholen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test