Translation for "naturalizations" to german
Translation examples
That would even give him the right to naturalization.
Das würde ihm sogar den Anspruch auf Einbürgerung verschaffen.
one area called IMMIGRATION AND NATURALIZATION RECORDS…and on and on.
dann einen Bereich namens EINWANDERUNG/EINBÜRGERUNG … und so weiter und so fort.
For after naturalization came the next stage - annulment.
Denn auf die Einbürgerung folgte der nächste Schritt – die Nichtigkeitserklärung.
I represent the Bureau of Immigration and Naturalization of the Planet Athos.
Ich repräsentiere das Büro für Einwanderung und Einbürgerung des Planeten Athos.
'So ashamed.' Since her naturalization she had taken to talking to it in English.
«Ich schäme mich fürchterlich.» Seit ihrer Einbürgerung sprach sie Englisch mit ihm.
but had lived in Germany for a long period.84 On July 14, 1933, these measures were enhanced by the Law for the Repeal of Naturalization and Recognition of German Citizenship, which called for the cancellation of naturalizations that had taken place between November 9, 1918, and January 30, 1933.85
Juli 1933 wurden diese Maßnahmen durch das Gesetz über den Widerruf von Einbürgerungen und die Aberkennung der deutschen Staatsangehörigkeit verschärft, das den Widerruf von Einbürgerungen forderte, die zwischen dem 9. November 1918 und dem 30.
I want to know if he figures there in any connection-birth, marriage, naturalization, anything at all." "Why?"
Ich möchte wissen, ob er da in irgendeinem Zusammenhang erfaßt ist – Geburt, Heirat, Einbürgerung, egal was.« »Warum?«
Bang’s suggestions were in line with Points 5 (on naturalization) and 8 (on immigration) of the 1920 party program.
Bangs Vorschläge standen in Einklang mit den Punkten 5 (über Einbürgerung) und 8 (über Einwanderung) des Parteiprogramms von 1920.
"Immigration would help," put in another member, who doubled, one week a year, as Athos's Department of Immigration and Naturalization.
»Einwanderung würde helfen«, warf ein anderes Mitglied ein, das eine Woche im Jahr auch als Athos’ Behörde für Einwanderung und Einbürgerung aushalf.
Fontanelli promised to stay in this country and pay taxes here when he was naturalized, and then three months later he went off to England.
Signor Fontanelli hat nämlich bei seiner Einbürgerung versprochen, in diesem Land Steuern zu zahlen, und drei Monate später ist er nach England verschwunden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test