Translation for "mush" to german
Translation examples
noun
My brain felt like mush.
Mein Gehirn war wie Brei.
' 'Your head's full of mush.
»Weil du nur Brei in deinem Kopf hast.«
Crumble to mush in yer mouth.
Zerkrümeln im Mund zu Brei.
She sniffed at the bubbling mush.
Sie schnupperte an dem dampfenden Brei.
Her brain turned to mush.
Ihr Hirn wurde zu Brei.
My mind felt like mush.
Mein Gehirn kam mir vor wie Brei.
The face changed to a bloody mush.
Das Gesicht verwandelte sich in roten Brei.
The finest minds turn to mush!
Die besten Gehirne verwandeln sich in Brei!
She can only make mush and pancakes.
Sie kann bloß Brei und Pfannkuchen.
Oh god, my brain’s mush.
Oh Gott, mein Gehirn ist nur noch Brei.
noun
"It's mush afterwards.
Es ist danach Mus.
My brain was still mush.
Mein Gehirn war noch immer Mus.
My brain is like stale mush.
Mein Gehirn ist wie abgestandenes Mus.
It was like shifting a spoon in a pot of mush.
Es war, als würde er mit einem Löffel in einem Topf Mus rühren.
Potatoes and carrots, they turn to mush if they stew long enough.
Kartoffeln und Karotten werden zu Mus, wenn sie zu lange kochen.
Or that it could bowl him over and trample him to mush at will.
Oder dass es ihn nach Belieben über den Haufen rennen und zu Mus zertrampeln konnte.
I triumphed over trials that would mash most men to mush.
Ich hatte Prüfungen standgehalten, welche die meisten Männer zu Mus vermanscht haben würden.
I’m all mush inside.” I took hold of her arm and yanked her to her feet.
Innen bin ich nur Mus.« Ich griff mir einen ihrer Arme und zog sie hoch.
I could reach out, take hold of your face and squeeze, turn your head to mush.
Ich könnte die Hand auf dein Gesicht legen, es zusammenquetschen und aus deinem Kopf Mus machen.
I mince groosling until it’s practically mush and mash some of Rue’s roots.
Ich zerhacke Gruslingfleisch zu Mus und mische ein paar von Rues Wurzeln darunter.
noun
Something small rolled awkwardly through the mush.
Etwas Kleines rollte unbeholfen durch den Matsch.
The snow had turned to a thick gray mush in the alleys.
Der Schnee in den Gassen war nur noch grauer Matsch.
Garden path, the snow trampled to grey mush.
Gartenweg, der Schnee zu grauem Matsch zertrampelt.
A cup of cream turns the red into a brownish pink and the mush into sauce.
Ein Becher Sahne verwandelt das Rot in bräunliches Rosa und den Matsch in Sauce.
It was about midday, and the sun was warmer, the ice turning to mush under their feet.
Ungefähr zur Mittagszeit war die Sonne wärmer, und das Eis unter ihren Füßen verwandelte sich in Matsch.
And she was inside his mind now, only his mind was pulp and mush, a fruity tree made paper.
Und jetzt war sie in seinem Gehirn, nur dass sein Gehirn aus Matsch und Schleim war.
He felt the sludge, the sort of mush of blood and matter on his face. He could not see.
Er spürte den Matsch, eine Pampe aus Blut und Materie auf seinem Gesicht. Er konnte nichts sehen.
Below him stood Robbie, his friend, covered in brown mush, holding another piece.
Unterhalb von ihm stand sein Freund Robbie, mit braunem Matsch bespritzt, und hielt den anderen Teil.
Finally. Yes. The spot where Vadim had just a moment before had a head would be reduced to nothing more than a bloody mush.
Endlich dann. Ja. Dort, wo Vadim eben noch seinen Kopf hatte, ist blutiger Matsch.
It took advantage of the rest to analyze the other symbols it had collected. May-zee. Mush. Muh-aaack. Kish.
Es hatte jetzt Zeit, die anderen Symbole, die es aufgenommen hatte, zu analysieren. May-ziii. Matsch. Muh-aaack. Kish.
noun
The brain had literally turned to mush as it had come gushing out of the skull.
Gehirn wurde zu Pampe, wenn es aus dem Schädel floss.
When I cooked my duck as a ragù, it was delicious mush.
Als ich meine Ente als ragù kochte, wurde eine, wenn auch schmackhafte, Pampe daraus.
When he removed the lid, a mush of congealed, shredded potatoes stared back at him.
Als er den Deckel hochhob, blickte er in eine erstarrte Pampe aus geraspelten Kartoffeln.
They fed him a mush of oats, horse food, but he forced down every spoon.
Sie setzten ihm eine Pampe aus Hafer vor, Pferdefutter, trotzdem würgte er jeden Löffel hinunter.
Big pots full of mush, women with their tits hanging, health and simplicity and the good rural life.
Riesige Töpfe voller Pamp, Frauen mit Hängetitten, alles natürlich und gesund.
Claude stirs and rakes his thickening mush, trying to stay out of the way of the smoke.
Claude rührt und stochert in der sich verdickenden Pampe und versucht dabei, dem Rauch auszuweichen.
Charlie was lifting a spoonful of green mush to his mouth when the phone rang.
Charlie hob gerade einen Löffel voll grüner Pampe zum Mund, als das Telefon klingelte.
I don’t recognize the grain, our own tessera ration cooks down to an unattractive brown mush.
Das Getreide kenne ich nicht, unser Tesserazeug wird beim Kochen zu einer unansehnlichen braunen Pampe.
Somewhere, a synthesizer considered the mush on his plate to be chopped mixed grains. He forced down a few mouthfuls.
Irgendwo hatte ein Synthesizer entschieden, die Pampe auf seinem Teller sei zerstoßenes Mischgetreide.
noun
A truly good father, a caring father, a protective father, would sit that child in front of the television set all day and let that sharp, curious mind turn to spongy, uncomprehending, witless mush.
Ein wahrhaft guter Vater, ein fürsorglicher Vater, ein beschützender Vater würde das Kind den ganzen Tag vor den Fernseher setzen und seinen scharfen, neugierigen Verstand zu einer schwammigen, begriffsstutzigen, geistlosen Mansche werden lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test