Translation for "more vividly" to german
Similar context phrases
Translation examples
It seemed to bring her back more vividly, to evoke her presence for longer periods of time.
Es schien sie lebendiger zurückzuholen, ihre Gegenwart für längere Zeiträume heraufzubeschwören.
He had been right there, so much more vividly than any memory or dream would have been.
Er war dort gewesen, und alles wirkte so viel lebendiger, als eine Erinnerung oder ein Traum es hätte sein können.
It was in the spirit world of dreams, and even more vividly in drug-induced hallucinations, that their deceased relatives dwelled, along with allies, enemies, gods, angels, demons, and monsters.
Die verstorbenen Verwandten lebten in der Geisterwelt der Träume und noch lebendiger in den durch Rauschmittel induzierten Halluzinationen, gemeinsam mit Verbündeten, Feinden, Göttern, Engeln, Dämonen und Ungeheuern.
As far back as Bahram could remember this passage had had an extraordinary effect on him, conjuring up more vividly than any other, the conflict between Good and Evil.
Diese Passage hatte, so lange Bahram zurückdenken konnte, immer eine besondere Wirkung auf ihn ausgeübt, weil sie lebendiger als jede andere den Konflikt zwischen Gut und Böse beschwor.
Skye could picture her more vividly than ever now: the small girl by the fireside, who wore a long nightgown and hugged her knees to her chest.
Skye sah ihn nun lebendiger vor ihrem geistigen Auge als je zuvor: das kleine Mädchen neben dem Kamin, das ein langes Nachthemd trug und die Knie bis an die Brust gezogen hatte.
Kozo Shiina, sitting with hands across his bony knees, remembered one particular summer more vividly than all the rest—1947, two years after the destruction of Japan.
Kozo Shiina saß mit vor den knochigen Knien verschränkten Händen da und ließ seine Gedanken in einen bestimmten Sommer zurückschweifen, der vor seinem geistigen Auge lebendiger war als alles andere. Das Jahr 1947, zwei Jahre nach der Niederlage Japans.
This was her mother, seen more vividly than Tzigone could remember her!
Das war ihre Mutter! Noch nie hatte Tzigone sie so lebhaft gesehen!
I remembered that more vividly since discovering her bizarre notes.
Seit ich ihre absurden Tagebucheinträge gefunden hatte, erinnerte ich mich wieder ziemlich lebhaft daran.
The memory came more vividly than I would have thought possible.
Die Erinnerung kam lebhafter zurück, als ich es für möglich gehalten hätte.
The scene before him seemed like something in a dream, colored more vividly than reality and moving with a terrifying slowness.
Die Szene, die sich dort vor ihm abspielte, schien wie aus einem Traum, mit lebhafteren Farben als in der Wirklichkeit, die sich mit erschreckender Langsamkeit entwickelte.
No coat, nothing but that odd vest she remembered more vividly than she did the man, now that she thought of it.
Er trug nicht einmal einen Mantel, nur das seltsame Wams, an das sie sich lebhafter als an den Mann selbst erinnerte, wenn sie nun genau darüber nachdachte.
Now, suddenly, he was remembering more vividly than he had ever remembered anything in his life before, Regina coming towards him, her thin face sparkling with a kind of grave delight, holding out her hands to him with the tit cupped between them;
Jetzt, plötzlich, erinnerte er sich lebhafter an sie, als er sich jemals an irgendetwas erinnert hatte: daran, wie sie auf ihn zukam, an ihr schmales Gesicht, wie es in ernster Beglückung strahlte, wie sie ihre Hand mit der darin eingeschlossenen Meise zu ihm ausstreckte;
“If I irritated him by a certain methodical slowness in my mentality,” Watson continues, “that irritation served only to make his own flame-like intuitions and impressions flash up the more vividly and swiftly. Such was my humble rôle in our alliance.”
»Wenn ihn eine gewisse Langsamkeit meiner Denkvorgänge auch irritierte, so hatte dies nur zur Folge, dass seine Eingebungen und Ideen umso lebhafter und rascher aufflammten und -blitzten. So also sah meine bescheidene Rolle in unserem Bündnis aus.« Natürlich hat Holmes auch andere Möglichkeiten – und wie wir bald sehen werden, ist Watson nur ein Element eines größeren Motivs.
she simply let him put his arm around her waist—as she did so, it occurred to her more vividly than it had ever done before that this was a singular place for a gentleman’s arm to be—and in a moment he was guiding her round the room in the harmonious rotation of the polka.
Sie ließ ihn lediglich seinen Arm um ihre Taille legen – als sie das tat, hatte sie lebhafter denn je den Eindruck, daß dies ein bemerkenswerter Platz für den Arm eines Herrn sei –, und unverzüglich führte er sie im harmonischen Wechsel einer Polka im Saal umher.
Since the great breach that was opened in my existence by Schiller’s death, he wrote in April 1806 to the painter Philipp Hackert, a friend from his Italian journey, I am more vividly aware of the need to remember the past, and I feel quite passionately the duty to preserve in memory what seems to have disappeared forever.
Seit der großen Lücke, die durch Schillers Tod in mein Dasein gefallen ist, schreibt er im April 1806 an den seit der Italienreise mit ihm befreundeten Maler Philipp Hackert, bin ich lebhafter auf das Andenken der Vergangenheit hingewiesen, und empfinde gewissermaßen leidenschaftlich, welche Pflicht es ist, das was für ewig verschwunden scheint, in der Erinnerung aufzubewahren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test