Translation for "missis" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
“What’s new with you, missy?”
»Was gibt's Neues, schöne Frau
His own sweet wife, Missy.
Seine liebe Frau Missy.
The woman’s pregnancy hadn’t been as easy as Missy’s.
Die Schwangerschaft der Frau war nicht so komplikationsfrei verlaufen wie die von Missy.
»And can you trust your missis?« asked the other.
»Und kannst du dich denn auf deine Frau verlassen?« fragte der andere.
There is a legend—a woman of our people… you saw Missy
In einer Legende hat eine Frau unseres Volkes… du hast Missy gesehen…
Thinks his missis is cheating on him. See that residential apartment over there?
Er wird sagen, er glaubt, dass ihn seine Frau betrügt. Siehst du den Wohnblock da drüben?
Missy walks and acts like a lovely woman, sure of her own desirability, confident in it—
Missy geht und benimmt sich wie eine hübsche Frau, die sich bewußt ist, daß sie begehrt wird, die darauf vertraut…
The pretty lady had definitely lost her head over him. Just like Missy in Wilmington.
Die hübsche Frau hatte eindeutig seinetwegen den Kopf verloren, genau wie Missy in Wilmington.
He had lived in Wilmington with his wife, Meredith, who was called Missy. They had one daughter, Roni.
Er hatte mit seiner Frau Meredith, geaannt Missy, in Wilmington gelebt, und sie hatten eine Tochter, Roni.
As court officers were leading Gary away, his wife, Missy, and his little girl, Roni, ran up to him.
Als Beamte Gary abführten, liefen seine Frau Missy und seine kleine Tochter Roni auf ihn zu.
noun
But my old missis has it all by now.
Aber jetzt hat meine alte Deern das ganze.
Not old man, Missie, not young man.
Nicht alter Mann, Missie, nicht junger Mann.
Ole missis she'd take an' tar de head off'n me. 'Deed she would."
Die alte Missis, die reißt mir den Kopf ab. Bestimmt.
Missy drove Shadow back to her place, where, in the drive, he saw an elderly SUV.
Missy fuhr mit Shadow zu ihrem Haus, auf dessen Auffahrt er einen älteren so genannten Off-Roader erblickte.
one old man clucked and said, "Devil got your tongue, missy." "Screw the devil,"
ein alter Mann schnalzte mit der Zunge und sagte: «Der Teufel hat deine Zunge geholt, mein Fräulein.» «Scheiß auf den Teufel», sagte ich.
He said, in a flat quiet voice, “Why did you lie to us, Missy? How old are you?” Panic.
Mit ausdrucksloser Stimme fragte er: »Warum hast du uns belogen, Missy? Wie alt bist du?«    Panik.
Missy,” he said, “you ain’t never goin to be near big enough nor old enough to talk that way to me.
»Missy«, sagte er, »du wirst nie auch nur annähernd groß und alt genug sein, um so mit mir zu reden.
Ole missis, she tole me I got to go an' git dis water an' not stop foolin' roun' wid anybody.
Die alte Missis, die hat gesagt, ich soll los und das Wasser holen und nich mit wem rumalbern.
Sarah promised that she and Vicki would keep his older two with them, and whispered that she was praying for him and Missy.
Sarah versprach, dass sie und Vicki sich um seine beiden älteren Kinder kümmern würden. Dann flüsterte sie ihm zu, dass sie für ihn und Missy beten würde.
‘And where is your missis, if I may ask?’
«Und wo ist deine bessere Hälfte, wenn ich fragen darf?»
Eventually, with the afternoon fading, I took myself back into the heart of the shopping area, where I scratched my head and, with a kind of panicky terror, realized I didn't have the faintest idea where or when I had agreed to meet my dear missis.
Im schwindenden Nachmittagslicht begab ich mich schließlich ins Einkaufsviertel, wo ich mich am Kopf kratzte und mit schon an Panik grenzendem Schrecken merkte, daß ich nicht den blassesten Dunst hatte, wo oder wann ich mit meiner besseren Hälfte verabredet war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test