Translation for "miscalculations" to german
Translation examples
Another of my miscalculations.
Wieder eine Fehlkalkulation von mir.
Obviously, he had miscalculated.
Offensichtlich war das eine Fehlkalkulation gewesen.
Another miscalculation, and he would be counted out.
Noch eine Fehlkalkulation, dann würde er ausgezählt werden.
It might be that miscalculations had been made.
Womöglich lagen hier Fehlkalkulationen vor.
'Miscalculation?' asked the ambassador coldly.
»Eine Fehlkalkulation?«, fragte der Botschafter kühl.
I think you made a great miscalculation.
Ich fürchte, Ihr Angriff war eine schwere Fehlkalkulation.
But if that was indeed their strategy, it turned out to be a serious miscalculation.
Doch wenn dies tatsächlich ihre Strategie gewesen war, so erwies sie sich als schwerwiegende Fehlkalkulation.
I could prevent disastrous miscalculations on both your parts ...
Euch beide könnte ich vor katastrophalen Fehlkalkulationen schützen ...
It was a grave miscalculation, which would cause unnecessary destruction.
Es war eine schwere Fehlkalkulation, die unnötige Zerstörungen verursachen sollte.
"It's a flawed experiment, Dr. Tuckman. It was a mistake. A miscalculation.
Ihr Experiment ist gescheitert, Professor Tuckman. Es war ein Fehler, eine Fehlkalkulation.
Then she said, “A miscalculation.
Dann sagte sie: »Eine Fehleinschätzung.
The miscalculation had proved costly.
Die Fehleinschätzung war kostspielig gewesen.
I have him. “Miscalculations, perhaps.”
Ich hab ihn. »Auch das war vielleicht eine Fehleinschätzung
That had been a bad miscalculation on her part.
Das war eine grobe Fehleinschätzung ihrerseits gewesen.
He could be on the verge of a monstrous miscalculation.
Er könnte kurz vor einer ungeheuerlichen Fehleinschätzung stehen.
We started fighting these beforehand, a slight miscalculation.
Mit diesen hier sind wir schon vorher aneinandergeraten, eine kleine Fehleinschätzung.
The strings of bad luck, the miscalculations, the growing weight of circumstances.
Die Pechsträhnen, die Fehleinschätzungen, die wachsende Last der Umstände.
To assume he does would be a dangerous miscalculation.
Davon auszugehen, dass er das tut, wäre eine gefährliche Fehleinschätzung.
At her velocity, even the slightest miscalculation will be fatal.
»Bei ihrer Geschwindigkeit würde selbst der kleinste Rechenfehler tödlich sein.« Er aktiviert den Richtstrahl.
A few more miscalculations like that and there would be a public outcry.
Noch ein paar derartige Rechenfehler, und es gäbe einen öffentlichen Entrüstungsschrei.
then we'd have no blessed miscalculations and a spoonful of water a day.
dann hätten wir keine verdammten Rechenfehler und einen Löffel voll Wasser täglich.
If there was a miscalculation, if the other pilot did not turn but continued on his course, smash!
Wenn dabei ein Rechenfehler passierte, wenn der andere Pilot den Kurs nicht änderte, sondern fortsetzte – Peng!
and I had left no margin for error or miscalculation, we often found ourselves in quite desperate straits.
und ich in unserer Planung keinen Spielraum für Irrtümer oder Rechenfehler gelassen hatten, gerieten wir häufig in ziemliche Bedrängnis.
“If I understand anything about this work,” Aliid said, “even a small miscalculation will cause plenty of damage.”
»Soweit ich diese Gleichungen verstehe«, sagte Aliid, »wird selbst der winzigste Rechenfehler großen Schaden anrichten.«
What it adds up to, Stein, is a slight miscalculation on the part of the boffins who drew up our Pliocene maps.
Worauf es hinausläuft, Stein, ist ein kleiner Rechenfehler seitens der Schlamper, die unsere Pliozän-Landkarten gezeichnet haben.
However, the governmental mechanism is so weighty that four years of mismanagement generally produce no more than annoying miscalculations and minor blunders easily corrected.
Doch der Regierungsmechanismus ist so schwerfällig, daß vier Jahre Mißmanagement im allgemeinen kaum schlimmere Folgen haben als einige Rechenfehler und kleinere Patzer, die sich leicht ausbügeln lassen.
Somebody, though well acquainted with the star reaches of galactic space, has tripped over one little mistake. This invasion was aimed at Earth, not Vega. Somebody has made a slight miscalculation. By a fraction of a decimal point, the emergency call beamed out three years ago from the Arkonide cruiser has been mistraced.
Jemand, der weit draußen im galaktischen Raum zu Hause ist, hat einen kleinen Fehler begangen, diese Invasion gilt der Erde, nicht aber dem System der Wega. Jemand ist ein winziger Rechenfehler unterlaufen, und jemand hat die vor vier Jahren abgestrahlten Notrufe des Arkonidenkreuzers um den Bruchteil einer Dezimalstelle falsch ausgewertet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test