Translation for "minims" to german
Translation examples
And because it minimized the chances of a malfunction.
Zum anderen, weil es die Gefahr eines Funktionsfehlers minimierte.
“That will minimize damage, we hope.”
»Wir hoffen, dass dadurch die Schäden minimiert werden.«
"Sometime that minimizes the effect on Ritser's merry analysts.
Bei einer Gelegenheit, die die Wirkung auf Ritsers fröhliche Analytiker minimiert.
The trouble must be smoothed out, the effects on their society minimized;
Die Schwierigkeiten müssen beigelegt, die Auswirkungen auf ihre Gesellschaft minimiert werden;
Thus, Marilyn's presence was minimized to that of a bookkeeping technicality.
Auf diese Weise wurde Marilyns Präsenz auf eine reine Formsache für die Buchführung minimiert.
When he saw what I was looking at, he hastily minimized his Web browser.
Als er bemerkte, was ich mir ansah, minimierte er hastig sein Browserfenster.
they would keep the stream of revenue going, and thus the risk of default would be spread and minimized.
Auf diese Weise wurde das Risiko eines Zahlungsausfalls verteilt und minimiert.
Our bidding does promote brilliance and audacity, but it also minimizes losses.
Das Bieten fördert Brillanz und Wagemut, aber gleichzeitig minimiert es die Verluste.
Bond minimized the active-call screen on his mobile and opened a secure attachment.
Bond minimierte das Anruffenster auf dem Display und öffnete einen sicheren Anhang.
“The design,” Bill explained, “minimizes eddy currents.” “Why?” asked Amy.
»Die Bauweise«, erklärte Bill, »minimiert Wirbelströme.« »Wozu?«, fragte Amy.
Less than three feet away, minimal pellet dispersal, wadding in the wounds.
Entfernung rund einen halben Meter, Streuung gering, Schusspflaster in den Wunden.
Yes, if I spend a few hours fussing with my hair, using a pore-minimizing mud mask, soaking my hands and spending a half hour on makeup, that is.
Ja, falls ich ein paar Stunden an meinem Haar herumbastle, eine Poren verkleinernde Schlammmaske auflege, meine Hände in Öl bade und mich mindestens eine halbe Stunde lang schminke.
They had been halfway out the door of The Kindest Cut when the Sullustan stylist had recalled that Quip Fargil had changed his name to Vec Minim, though she hadn’t said why.
Sie waren schon halb zur Tür des Guten Schnitts hinaus gewesen, als sich die sullustanische Friseurin daran erinnert hatte, dass Quip Fargil seinen Namen in Vec Minim geändert hatte, auch wenn sie nicht gesagt hatte, warum.
The act ordinarily would have been foolhardy. The risk to himself was deadly, for he had no shelter from the concussion which he should have minimized while on his stomach yards away, most of his body behind the wall.
Normalerweise wäre dieser Angriff töricht gewesen – er begab sich in Todesgefahr, war er doch ohne Schutz vor den Druckwellen, die er hatte überstehen wollen, indem er sich mehrere Meter entfernt zu Boden warf, halb in Deckung einer Mauer.
She glanced down at herself and found herself suitably attired-jumpsuit, bugbelt, slogging boots; and at her side, not the familiar, minimally-powered Federation phaser, but a blaster worthy of the name, that could vaporize half a hill. Out here it might come in handy.
Sie blickte an sich hinab und sah, dass sie passend gekleidet war: Overall, breiter Gürtel, feste Stiefel, und an ihrer Seite nicht der vertraute, leichte Föderationsphaser, sondern eine Kanone, die ihres Namens würdig war und einen halben Berg pulverisieren konnte.
He was confident that the place where the supply ship stopped transmitting was at least half a day away under strong thrust: ships crossing the gap were required to reenter normal space that far from any station, to minimize the chance of an accident.
Nach seiner Auffassung mußte die Position, an der das Versorgungsschiff zu funken aufgehört hatte, auch bei hohem Schub noch einen halben Flugtag entfernt sein; für Raumschiffe, die durchs Hyperspatium transferierten, galt die Auflage, in gebührendem Abstand von Weltraumstationen in den Normalraum zurückzukehren, um die Wahrscheinlichkeit von Unfällen zu minimieren.
In an existence like mine forecasts could not be made: I never know what could happen to me in the next half hour, I can’t imagine a life all made up of minimal alternatives, carefully circumscribed, on which bets can be made: either this or that. “I don’t know,” I say in a low voice.
Bei einer Existenz wie der meinen kann man keine Prognosen machen. Ich weiß nie, was mir in der nächsten halben Stunde zustoßen kann, für mich ist so etwas unvorstellbar: ein Leben aus lauter winzigen wohldefinierten Alternativen, auf die man Wetten eingehen kann: entweder so oder so. »Ich weiß nicht«, sage ich leise.
Twenty minims of tincture were given before the excruciation, and ten after. The dose was only partially effective in preventing shock and loss of consciousness, so the proceedings were terminated after flaying the right leg, as you will see." He gestured to Drotte, who began unwrapping the bandages. "Half boot?" Roche asked.
Zwanzig Tropfen Tinktur wurden vor der Marter gegeben und zehn danach. Die Dosis war zu schwach, um Schock und Ohnmacht zu verhindern, so daß nach dem Schinden des rechten Beins abgebrochen wurde, wie gleich zu sehen ist.« Mit einer Geste veranlaßte er Drotte, den Verband abzunehmen. »Halber Stiefel?« fragte Roche.
As she watched Sinéad work out with Erin how a Hmong woman might comport herself, as she watched her dance to Donna Summer with her lazy half-bored minimalism, barely lifting her heels from the floor, faintly rolling her shoulders and letting her hair slide and sift across her back (Erin all the while throwing epileptic fits), Denise loved not only the girl but the girl’s parents for whatever childrearing magic they’d brought to bear on her.
Wenn sie Sinead mit Erin zusammen überlegen sah, was wohl eine Hmong-Frau auszeichnete, wenn sie beobachtete, wie Sinead mit trägem, halb gelangweiltem Minimalismus zu Donna Summer tanzte, wie sie die Füße kaum vom Boden hob, ganz leicht die Schultern rollte und ihr Haar über den Rücken gleiten und schwingen ließ (während Erin epileptische Anfälle bekam), liebte Denise nicht nur das Mädchen, sondern auch dessen Eltern für das Erziehungswunder, das sie, auf welche Weise auch immer, an ihm vollbracht hatten.
Discounting the minimal effects of wind drag at low velocities, something “plummeting” (a thing of value “plunging” in a “free fall”) experienced an acceleration due to gravity of 32 feet per second squared, and, acceleration being the second-order derivative of distance, the analyst could integrate once over the distance the object had fallen (roughly 30 feet) to calculate its velocity (42 feet per second) as it passed the center of a window 8 feet tall, and assuming a 6-foot-long object, and also assuming for simplicity’s sake a constant velocity over the interval, derive a figure of approximately four-tenths of a second of full or partial visibility.
Etwas Werthaltiges, das «abstürzte» (also in «freien Fall» geriet), erfuhr, vernachlässigte man die minimalen Auswirkungen des Windwiderstands bei niedrigen Geschwindigkeiten, aufgrund der Erdanziehungskraft eine Beschleunigung von 9,81 Metern pro Sekunde im Quadrat, und da die Beschleunigung die zweite Ableitung des Weges war, konnte der Analyst über die Strecke, die das fallende Objekt zurückgelegt hatte (ungefähr neun Meter), einmal integrieren, um auszurechnen, welche Geschwindigkeit es gehabt haben musste, als es sich im Zentrum eines drei Meter hohen Fensters befand (nämlich dreizehn Meter pro Sekunde), woraus sich dann, angenommen, das Objekt sei ungefähr zwei Meter lang, und der Einfachheit halber ferner angenommen, die Geschwindigkeit sei über die ganze sichtbare Strecke konstant geblieben, ableiten ließ, dass das Objekt ungefähr vier Zehntelsekunden vollständig oder teilweise zu sehen gewesen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test