Translation for "mindsets" to german
Similar context phrases
Translation examples
Tom understood the mindset.
Tom konnte diese Denkweise nachvollziehen.
It’s the Puzzle Network mindset.
Das ist die typische Denkweise im Puzzle-Netzwerk.
You're also frustrated by that male mindset of his.
Sie sind also genauso frustriert über diese männliche Denkweise.
You have to get your head into the right mindset for this foolishness.
Man muss seine Denkweise diesem Wahnsinn anpassen.
Always consider the mindset of your supposed allies!
Berücksichtigen Sie immer die Denkweise Ihrer vorgeblichen Verbündeten!
It’s a place that often requires a different mindset to comprehend.
Und man braucht oft eine andere Denkweise, um diesen Ort zu verstehen.
¥ Learn to listen for a fixed mindset voice that might be hurting your resiliency.
• Lernen Sie auf Ihre gefestigte Denkweise zu hören, die Ihre Belastbarkeit verletzen könnte.
His specific interests were the kidnapping and murder of young girls, the mindset of the pedophile.
Besonders interessierte er sich für die Entführung und Ermordung junger Mädchen, für die Denkweise der Pädophilen.
And in cultivating that mindset, in all of its precepts, we come one step closer to being able to do in practice what we understand in theory.
Indem wir uns dieser Denkweise mit allen ihren Regeln befleißigen, kommen wir der Fähigkeit, unser theoretisches Verständnis auch praktisch umsetzen zu können, ein Stück näher.
Figures who at first appeared two-dimensional begin to acquire a third dimension, and the trainee returns for a second observation with an altered mindset.
Gestalten, die zuerst zweidimensional erschienen, erhalten nach und nach eine dritte Dimension, und die Praktikanten kehren mit einer veränderten Denkweise zu einer zweiten Beobachtung zurück.
It is their mindset.
Es liegt an ihrer Mentalität.
It's like we're dealing with two conflicting mindsets.'
Mir kommt es vor, als hätten wir es mit zwei widersprüchlichen Mentalitäten zu tun.
Overkill was part of the same mindset, Denny told me.
Der Overkill sei ein Teil derselben Mentalität gewesen, führte Denny aus.
And now, if they are managing to go to schools and colleges, they have already risen above the Bhatti mindset that enslaves them.
Doch wenn es ihnen gelingt, Schulen und Universitäten zu besuchen, erheben sie sich über die Bhatti-Mentalität, die sie versklavt.
As Declan listened to Tenry's summary of the goings on in Cycrane for the past few weeks, he shook his head, wondering at the mindset of these people. They could
Declan lauschte Tenrys Zusammenfassung der Geschehnisse in Cycrane und konnte nur den Kopf schütteln über die Mentalität dieser Leute.
There seemed a vague indication that it had returned to an earlier mindset in which it more closely adhered to its Polity remit, and was generally more circumspect.
Da schien ein vager Hinweis vorzuliegen, dass sie zu einer früheren Mentalität zurückgekehrt war, die sich enger an ihr Polis-Aufgabengebiet hielt und ganz allgemein umsichtiger zu Werk ging.
But it does mean the end of the extractivist mindset—of taking without caretaking, of treating land and people as resources to deplete rather than as complex entities with rights to a dignified existence based on renewal and regeneration.
Wohl aber heißt es, dass wir mit der extraktivistischen Mentalität brechen – mit dem sorglosen Nehmen, mit der Behandlung von Land und Leuten als Ressourcen, die man ausbeutet, statt als komplexe Entitäten mit dem Recht auf eine würdige Existenz, basierend auf Erneuerung und Regeneration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test