Translation examples
adjective
“This is the Metropolitan Police.”
»Hier ist die Metropolitan Police.«
“At the Metropolitan Correctional Center.”
»Im Metropolitan-Gefängnis.«
I went to the Metropolitan Grill.
Ich war im Metropolitan Grill.
"The which?' 'Metropolitan Museum of Art.
»Das was?« »Metropolitan Kunstmuseum.
METROPOLITAN Avenue was quiet.
Die Metropolitan Avenue war ruhig.
a Metropolitan Museum card;
einen Ausweis des Metropolitan Museums;
"I'll be at the Metropolitan Correctional Center.
Ich bin im Metropolitan Correctional Center.
The Metropolitan Police, I believe.
Die Metropolitan Police, glaube ich.
The Metropolitan is drunk.
Der Metropolit ist betrunken.
The Nestorian Metropolitan swayed on the arm of his chaplain, unquestionably drunk;
Der nestorianische Metropolit schwankte – fraglos betrunken – am Arm seines Kaplans.
The Metropolitan of the Russian Orthodox Church intoned a long and dignified invocation.
Der Metropolit der russisch-orthodoxen Kirche stimmte ein langes und würdiges Bittgebet an.
the Nestorian Metropolitan continued to beat the time of some interior melody;
der nestorianische Metropolit schlug noch immer den Takt zu einer in seinem Inneren klingenden Melodie;
There had been the ugly affair of the Metropolitan of Matodi who had proclaimed himself fourth member of the Trinity;
Es hatte die hässliche Geschichte gegeben, als der Metropolit von Matodi sich selbst zum vierten Glied der Dreieinigkeit erklärte;
            Marko caught a glimpse of Jorgi Miltiadu shaking hands with the Metropolitan, and then his own friends came up.
Marko sah flüchtig, wie sich Jorgi Miltiadu und der Metropolit die Hände schüttelten, und dann traten seine Freunde zu ihm.
Meanwhile, Alexander had decided to create the office of Metropolitan Bishop of Vilna with the power to nominate bishops in his province, which was quite unacceptable to the Pope.
Derweil hatte Alexander beschlossen, das Amt eines Metropoliten von Wilna mit der Befugnis zu schaffen, in seiner Kirchenprovinz Bischöfe zu ernennen, was für den Papst vollkommen inakzeptabel war.
Even if the five jurors had not included Sokrati Yovanovi, a cousin of Vasilio Yovanovi, there was little chance that they would acquit him under the stern eye of the Metropolitan.
Selbst wenn Sokrati Yovanovi, ein Neffe Vasilio Yovanovis, nicht zu den fünf Geschworenen gehört hätte, war doch unter dem gestrengen Auge des Metropoliten nicht damit zu rechnen, daß sie ihn freisprechen würden.
            And there in the bush beard and tiara of black wool was Theofrasto Vlora, Metropolitan of the Holy Syncretic Church, who had come up from Stambu to oversee the trial and harken on the prosecution.
Und dort saß mit buschigem Bart und schwarzer Wollkappe Theofrasto Vlora, Metropolit der Heiligen Vereinigten Kirche, der aus Stambu hergereist war, um die Verhandlung zu überwachen und der Anklage auf die Finger zu sehen.
The abbot has heard that the metropolitan at Curtea de Arges will soon reinvest Dracula as ruler of Wallachia, and then, no doubt, the Dragon will at last wrest all Wallachia from the Turks.
Dem Abt ist zugetragen worden, dass der Metropolit in Curtea de Arges Dracula bald schon wieder als Herrscher der Walachei einsetzen wird, und dann wird der Drache ganz ohne Zweifel zumindest die Walachei den Türken entreißen.
adjective
Despite metropolitan fame, he was rooted in the Nièvre.
Renard blieb trotz seines hauptstädtischen Ruhms in Nièvre verwurzelt.
The offices of the Metropolitan Water Board were in Bishopsgate, half a mile away.
Der Sitz der hauptstädtischen Abwasseranstalt befand sich eine halbe Meile weit entfernt in Bishopsgate.
Sick Boy has also picked up a dreary, poncey metropolitan ubiquity, though Leith was seeping back into his tones.
Sick Boy hat längst diesen faden, affektierten, hauptstädtischen Einschlag, auch wenn Leith bei ihm allmählich wieder die Oberhand gewinnt.
His request to be put through to Paul Farmer perked her up, perhaps because its very naïvety revealed she was in touch with a lesser breed outside the metropolitan time zone.
Seine Bitte, mit Paul Farmer verbunden zu werden, machte sie munter, weil die daraus ableitbare Unerfahrenheit darauf schließen ließ, daß sie in Kontakt mit einer niedrigen, außerhalb der hauptstädtischen Zeitzone lebenden Rasse stand.
The fleet blockaded the palace from the seaward side, the commander of the metropolitan garrison replaced the guard with his own men, and the sultan, his mother, and the pregnant Mihri-khanum were transported to the Feriie Palace by boat.
Die Flotte blockierte den Palast von der See her, der Chef der hauptstädtischen Garnison besetzte die Wachen mit seinen Leuten, und der Sultan wurde mitsamt seiner Mutter und der schwangeren Mihri Chanum per Boot in den Feriye-Palast überführt.
Metropolitan people enjoying themselves.
Großstädter amüsierten sich.
The shallow cynicisms of a metropolitan sodomite were not to his taste.
Die seichten Zynismen eines Großstadt-Sodomiten waren nicht nach seinem Geschmack.
Was there an underlying pattern to the growth and pace of life of metropolitan systems?
Gibt es auch bei Großstädten ein zugrunde liegendes Wachstums- und Ausbreitungsmuster?
Metropolitan Kiev has long since encompassed Babi Yar.
Die Großstadt Kiew hat Babij Jar längst umschlossen.
There were leviboards at hundred-metre intervals, as there were on most major streets in metropolitan areas.
Alle 100 Meter sah ich ein Levibord, wie an den meisten Haupstraßen in Großstädten.
It was near the major metropolitan centre and ferry port of Larne, yet it was a world away.
Trotz der Nähe zur Großstadt und zum Fährhafen von Larne war Islandmagee eine entlegene Welt.
Will I be allowed to compare these data with similar surveys of other metropolitan regions-say, Goriah, and Finiah?
Wird es mir erlaubt werden, diese Daten mit ähnlichen Erhebungen von anderen Großstädten und ihrer Umgebung zu vergleichen - sagen wir, Goriah und Finiah?
The overcast had brought premature dusk, making the metropolitan structures stand out uniquely in the half-light.
Die Bewölkung hatte eine vorzeitige Dämmerung gebracht, von deren Halblicht sich die Gebäude-Umrisse der Großstadt einmalig schön abhoben.
Unlike the Seattle surgeon, Wilson prided himself on his capacity to overwinter up there, for he had no alternative metropolitan home.
Aber anders als der Arzt in Seattle war er stolz auf seine Fähigkeit, dort oben zu überwintern, denn er hatte kein Zuhause in der Großstadt, wohin er sich hätte zurückziehen können.
Now joined with Lima as one sprawling metropolitan area, the combined cities host a population of nearly 6.5 million.
Inzwischen ist Callao mit der wuchernden Großstadt Lima zusammengewachsen, in deren Einzugsbereich fast sechseinhalb Millionen Menschen leben.
adjective
metropolitan), Garth Brooks (rural;
weltstädtisch), Garth Brooks (ländlich;
No metropolitan ethos emerges from all these multitudes who live together.
Kein weltstädtisches Ethos taucht aus den Massen auf, die hier zusammenleben.
It was probably a small literary metropolitan elite, all of whom had been at university together.
Vermutlich eine kleine literarische, weltstädtische Elite von Leuten, die gemeinsam die Universität besucht hatten;
adjective
The metropolitan police appealed to Brodie for assistance in locating the next of kin.
Die Polizei der Hauptstadt ersuchte Brodie um Hilfe bei der Suche nach den nächsten Angehörigen.
One was a designated and very private line to the office of the Assistant Secretary of the F.4 Division in the Home Office, Britain ’s Interior Ministry, which rules the Metropolitan and County Police forces.
Eines davon war an eine Standleitung zum Büro des Leiters der Unterabteilung F 4 des Innenministeriums angeschlossen, das für die Polizei der Hauptstadt und der Grafschaften zuständig ist.
Brian’s original plan had been the traditional countrywide trek, ending with a second Royal Variety Show appearance and yet another of their metropolitan Christmas pantos.
Ursprünglich hatte Brian den üblichen Treck durch das ganze Land vorgesehen, und am Ende sollte ein weiterer Auftritt in der Royal Variety Show stehen, gefolgt von ihrem Weihnachtsspiel in der Hauptstadt.
Would it not be better to wait until Mr. Fogg reached London again, and then impart to him that an agent of the metropolitan police had been following him round the world, and have a good laugh over it?
Wäre es nicht besser damit zu warten bis zu seiner Ankunft in London, und dann ihm zu sagen, daß ein Agent der Polizei aus der Hauptstadt ihm auf der ganzen Rundreise nachgeschlichen sei, und dann mit ihm darüber zu lachen?
how smug, all-knowing metropolitan executives only just kept from sniggering at the notion of a Liverpool group becoming “bigger than Elvis” and, with affected kindliness, advised him to stick to shopkeeping;
wie eingebildet und allwissend sich die Manager der Firmen in der Hauptstadt gaben, die nur lachten, als er ihnen erzählte, da gäbe es eine Band aus Liverpool, die ein Potenzial »größer als Elvis« habe, und wie man ihm dann freundlich lächelnd riet, bei seinem Leisten zu bleiben und weiterhin sein Geschäft zu führen;
Through its refracted memories of European metropolitan achievement – the Italian piazza, the Viennese ballroom – the mall seems to present itself as part of a long history of ideal cities, but this ideal city, of course, is not a city at all.
Mit ihren gebrochenen Reminiszenzen an die Errungenschaften europäischer Hauptstädte – die italienische Piazza, der Wiener Ballsaal – präsentiert sich die Mall als Teil einer langen Geschichte idealer Städte, nur dass diese ideale Stadt natürlich alles andere als eine Stadt ist. Sie liegt nicht einmal in der Stadt;
Unlike most colony worlds, where initial populations were small and settlers tended to congregate around a single major city, Camala boasted two distinct metropolitan regions of over a million people each: Ujon, the capital, and the slightly larger Hatre, location of the world’s primary spaceports.
Anders als auf anderen Kolonien, wo die ersten Populationen klein waren und die Siedler dazu neigten, sich um eine große Stadt herum niederzulassen, konnte sich Camala zweier Ballungszentren rühmen. Jedes war von über einer Million Leuten bevölkert: Ujon, die Hauptstadt, und das etwas größere Hatre, wo sich der Raumhafen befand.
You would need to play the oil game out in that country, in order to realize that a man may say, “I jist done it onst, and I’m a-goin’ to do it again,” and yet be dressed like a metropolitan banker, and have the calm assurance of a major-general commanding, and the kindly dignity of an Episcopal bishop.
Man muss das Spiel rund ums Öl in diesem Land mitgespielt haben, um zu begreifen, dass ein Mann sagen darf: «Das wird doch verdammichnocheins zu schaffen sein», und sich trotzdem wie ein Bankier aus der Hauptstadt kleiden und so souverän und selbstsicher wie ein kommandierender General, so gütig und würdevoll wie ein Bischof auftreten kann.
Beard had the odd distinction of being the only person at Kate’s wedding who had also been at the wedding of the bride’s father, although in one brief, ad hoc toast, Dickens himself spoke ironically—almost bitterly, I thought—of “a similar ceremony performed in a metropolitan edifice some four and twenty years ago.”
Beard war der einzige Mensch bei Kates Vermählung, der bereits die Hochzeit ihres Vaters miterlebt hatte; Dickens selbst erwähnte in seiner Tischrede in ironischem, fast bitteren Ton »eine ähnliche, vor rund vierundzwanzig Jahren in einem Gebäude der Hauptstadt begangene Zeremonie«.
division of the Metropolitan Police covers that part of rural London which comes up against the Sussex border. It is notoriously a sleepy division, a backwater into which men drift gratefully from the turbulent waters of Limehouse and Greenwich and Notting Dale. division dealt mainly with such surprising crimes as vagrancy, poaching and rickfiring.     The men of "I" division, to the envy of their city fellows, impound straying horses and cattle and take active steps to deal with foot-and-mouth disease.
Polizeibezirk I der Hauptstadt umfaßte jenen Teil der ländlichen Vororte Londons, die an Sussex grenzen, und es ist allgemein bekannt, daß dies ein etwas gemütlicher Bezirk ist, ein ruhiger Hafen, in den die Beamten dankbar einlaufen, wenn sie die Stürme von Limehouse, Greenwich und Noddingdale hinter sich haben. Der Bezirk I hatte hauptsächlich mit so aufregenden Verbrechen wie Landstreicherei und Wilddieberei zu tun. Hin und wieder wurde auch einmal ein Heuhaufen auf den Feldern angesteckt. Die Beamten hatten verlaufene Pferde und Rinder einzufangen und darauf zu achten, daß die Vorschriften über Maul- und Klauenseuche eingehalten wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test