Translation for "metamorphoses" to german
Metamorphoses
noun
Translation examples
But it can't be—you metamorphosed
»Aber das ist doch unmöglich - du warst in Metamorphose...«
Metamorphoses interest me.
Metamorphosen interessieren mich.
From the Metamorphoses, of course.
Aus den Metamorphosen, gewiss.
All your metamorphoses can't be flawed!"
Bei euch können doch nicht sämtliche Metamorphosen unvollständig sein!
I must metamorphose again.
Ich muß eine weitere Metamorphose durchmachen.
And I had been a witness of its metamorphoses!
Ich war ja Zeuge dieser Metamorphosen gewesen.
“It’s from Ovid. Metamorphoses. The story of creation.”
»Es ist von Ovid. Die Metamorphosen. Die Geschichte der Schöpfung.«
This was what it meant to be a prince, to be able to ride the metamorphoses.
Metamorphosen zu überstehen, das war es schließlich, was es hieß, Fürst zu sein.
The Latin language was at its richest in the Metamorphoses;
Die lateinische Sprache zeigte sich in seinen »Metamorphosen« in ihrem vollen Glanze.
It's a novel of metamorphoses--because L.A.
Ein Roman der Verwandlungen – weil L.A.
Please, no more ghosts, !| angels, satans or metamorphoses.
Keine Gespenster, Engel, Teufel oder Verwandlungen mehr.
But Doro was not used to thinking as she did about her abilities, not used to taking her strength or metamorphosing ability for granted.
Aber Doro war es nicht gewohnt, sich über die Fähigkeiten anderer Gedanken zu machen. Er nahm Anyanwus Körperkraft und ihre Gabe der Verwandlung als selbstverständlich hin.
But werewolfery, all those transmutations and metamorphoses, that hideous, demonic practice, trickery and the treacherous deceit conjured up by those hideous creatures, will be the detriment and undoing of people!
Aber das Werwolfgezücht, diese Verwandlungen und Verwechslungen, das ist eine abscheuliche, dämonische Sache, Betrug und Verrat, den Menschen zum Schaden und Verderb durch diese ausgedachten Scheusale!
As the 20th century progressed, the two parcels continued their separate metamorphoses from farmland to woodland, the differences between them amplifying as they matured, echoing their distinct agricultural histories.
Im Lauf des 20. Jahrhunderts setzten die beiden Ackerparzellen ihre Verwandlung in Waldland jede für sich fort, wobei sich die Unterschiede zwischen ihnen verstärkten und ihre unterschiedliche Geschichte umso deutlicher widerspiegelten, je weiter sie sich entwickelten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test