Translation for "mentioned" to german
Translation examples
You mention Coventry, you mention Rotterdam, and of course you again and again with your postcards “mention” Guernica.
Du erwähnst Coventry, Du erwähnst Rotterdam, und mit Deinen Postkarten »erwähnst« Du natürlich wieder und wieder Guernica.
Now that you mention it.
Jetzt, wo Sie es erwähnen.
“I won’t mention this.
Ich werde das nicht erwähnen.
Is he going to mention it?
Wird er es erwähnen?
“Don’t mention him.”
»Erwähnen Sie ihn nicht.«
I will mention it no further.
Ich werde es nicht weiter erwähnen.
Ill not mention your name.
Ich werde dich nicht erwähnen.
Do not mention me at all.
Erwähne mich nicht einmal.
verb
Just to mention a few.
Um nur einige zu nennen.
I could mention several.
Ich könnte mehrere nennen.
'You won't be mentioned by name.'
»Ich werde deinen Namen nicht nennen
But I mustn’t mention names.
Aber ich kann keine Namen nennen.
and many others I could mention.
Ich könnte noch viele andere nennen.
“But you can’t mention a single name.”
»Aber Sie können keine Namen nennen
He would mention no names now;
Er würde jetzt keine Namen nennen.
You forget to mention yourself.
Du hast vergessen, dich selbst zu nennen.
I will not mention the man’s name.
Ich werde den Namen dieses Mannes nicht nennen.
‘Unlike some I could mention.’
»Anders als gewisse Personen, die ich nennen könnte.«
Should I mention it?
Soll ich das ansprechen?
Well, now that you mention it, yes.
Hm, jetzt, wo Sie es ansprechen, ja.
That’s a problem, and it’s part of another one I’ll mention later.
Das ist ein Problem, und es ist Teil eines anderen, das ich später ansprechen werde.
“Funny you should mention that,” said Cabrillo airily.
»Komisch, daß Sie das ansprechen«, versetzte Cabrillo leichthin.
The queen would never mention his defect openly.
Die Königin würde ihn nie direkt auf seinen Makel ansprechen.
But as a cop who was supposed to be at least moderately competent, she knew that it had to be mentioned.
Aber wenn sie als Polizistin auch nur halbwegs kompetent war, musste sie es ansprechen.
As for the rumors you mention—they are more than rumors. Something is happening.
Was die Gerüchte angeht, die Sie ansprechen – es sind mehr als Gerüchte.
“There’s this other thing I want to mention,” he said.
»Da ist noch eine Sache, die ich gern ansprechen möchte«, sagte er.
Of something he can’t even mention in front of his own team.
Vor etwas, das er nicht einmal gegenüber seinem eigenen Team ansprechen darf.
Either choice, they would be loath to mention it, even if I hadn't given instructions not to.
In jedem Fall würden sie es nur sehr ungern ansprechen, auch wenn ich sie nicht instruieren würde, das nicht zu tun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test