Translation for "materialise" to german
Translation examples
The forces of c.c. may materialise here at any moment.
Die Kräfte des CK können sich jeden Augenblick hier materialisieren.
New species do not simply materialise from the ether.
Neue Spezies materialisieren schließlich nicht aus heißer Luft.
She had noticed how many of them seemed to materialise between the stone doorway.
Sie hatte bemerkt, wie viele sich im Steinzugang zu materialisieren schienen.
Shop windows sending avatars to materialise in front of them, telling them about toys and games.
Schaufenster lassen Avatare materialisieren, die ihm von Spielsachen und Spielen erzählen.
So, we materialise in the room on the second floor of the museum, smash the case, grab the spear and dematerialise again, yes?
Also materialisieren wir uns im ersten Stock des Museums, schlagen die Scheibe des Schaukastens ein, schnappen uns den Speer und dematerialisieren uns wieder, richtig?
Against the dark doorway he seems to materialise out of darkness, lean as a race horse in his underclothes in the beginning of the glare.
Vor der dunklen Türöffnung scheint er sich aus der Dunkelheit zu materialisieren, mager wie ein Rennpferd in seinem Unterzeug in der eben aufflammenden grellen Helligkeit.
In either case, one would necessarily a) have to know the phased wavelength of the pendant and b) materialise near the pendant.
Ach so … In jedem der beiden Fälle wäre es notwendig, (a) die Phasen-Wellenlänge des Anhängers zu kennen und, (b) sich in der Nähe des Anhängers zu materialisieren.
He gazed hypnotically at the abandoned bed, as if Anouk would materialise before his eyes if he stared long enough at the crumpled sheet. How can that be?
Er hypnotisierte das verlassene Bett, als würde Anouk sich vor seinen Augen materialisieren, wenn er nur lange genug auf das zerknüllte Laken starrte. Wie kann das sein?
It drew closer and closer, straining to materialise inside the Sanctity, trying to force its way in from some other dimension of reality.
Es kam näher und näher, strengte sich bis zum Äußersten an, im Inneren des Sanktums zu materialisieren, versuchte sich aus irgendeiner anderen Dimension der Realität gewaltsam Zutritt zu verschaffen.
I suppose if it materialised inside the person's eye they might see a speck, or if it appeared right alongside a pain receptor they might feel a tiny pin-prick.
Ich nehme an, wenn er sich im Innern des Auges der Person materialisieren würde, dann würde er einen Fleck sehen, oder wenn er direkt entlang eines Nervs auftauchen würde, dann würde er ein winziges Stechen spüren.
She turns again and sees another shape materialising out of the haze on the other side of the bridge. Robin. She can hear his breathing in the distance, but he isn’t running any more.
Sie dreht sich um und nimmt wahr, wie sich auf der anderen Seite der Brücke eine zweite Gestalt aus dem Nebel löst. Robin. Sie hört sein Atmen bis hierher. Jetzt rennt er nicht mehr.
She heard hoofbeats and turned as the great black Coach-a-Bowers materialised in front of her.
Sie hörte Hufgetrappel, drehte sich um und sah die große schwarze Kutsche vor ihr aus dem Nichts auftauchen.
She was still hoping that he would suddenly materialise in front of her, so that her long, sad wait would make sense.
Sie hoffte immer noch, er werde plötzlich auftauchen, wie aus dem Nichts vor ihr stehen, diesem langen, tristen Warten noch einen Sinn geben.
They hadn’t shared their theory with any of the others, but now that he had an inkling of how it worked, the sudden materialisation of these inexplicable aromas was a lot less disturbing — if no less alarming.
Sie hatten ihre Theorie noch nicht mit den anderen besprochen, aber nun, da er eine Ahnung hatte, wie das Prinzip aussah, war dieses Auftauchen unerklärlicher Gerüche weit weniger verstörend, wenngleich auch nicht weniger beunruhigend. Denn es hieß, dass sie auf zweierlei Art gejagt wurden.
At first she had flushed with guilt, half glancing over her shoulder almost as though she had expected Aunt Vi to materialise behind her to chastise her for what she was doing, for her wanton dress, her lack of morals.
Beim Anziehen hatte sie über die Schulter gespäht, als erwartete sie, Tante Vi würde hinter ihr auftauchen, um den unmoralischen Entschluss zu tadeln.
I myself cannot materialise inside my own brain, unfortunately, but you can.
Ich selber kann in meinem eigenen Gehirn nicht stofflich erscheinen. Leider. Sie aber schon.
My mother was one of the Vestal Virgins and my father was a mysterious and princely stranger who could materialise in moonbeams.
meine Mutter war eine vestalische Jungfrau und mein Vater ein geheimnisvoller, hochherrschaftlicher Fremdling, der auf einem Mondstrahl erscheinen würde.
a family like us could simply materialise at a door and say: ‘We’ve come about the boy’s bike’ and be shown around to the back shed for the inspection.
eine Familie wie wir konnte einfach an einer Tür erscheinen und sagen: »Wir sind wegen des Fahrrads für den Jungen gekommen«, und dann wurden wir zum Schuppen hinter dem Haus geführt, damit wir uns das Rad anschauen konnten.
After the burial a person is asked by the angels, who have materialised inside the grave, ‘What do you think of Islam?’ The second question he is asked is, ‘What do you have to say about Muhammad?’ If the answers are satisfactory, he is shown a glimpse of the tortures of Hell.
Nach dem Begräbnis wird der Tote von den Engeln gefragt, die ihm im Grab erscheinen: »Wie hältst du es mit dem Islam?« Die zweite Frage lautet: »Was hast du Mohammed zu sagen?« Fallen die Antworten zufriedenstellend aus, darf er einen Blick auf die Folterqualen der Hölle werfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test