Translation for "masterly" to german
Translation examples
adjective
Masterly self-control!
Meisterhafte Selbstkontrolle!
Their surprise was masterly.
Ihre vorgetäuschte Überraschung war meisterhaft.
And it was a masterly bit of Catholic-bashing.
Außerdem war es ein meisterhafter Seitenhieb gegen die Katholiken.
“Yes, indeed,” Karden declared, “it was masterly.
»Ja«, erklärte Karden, »es war meisterhaft.
I once saw their performance--truly masterly.
Ich sah einmal eine Vorstellung von ihnen – wirklich meisterhaft!
“A masterly explanation,” Fiedler replied coolly.
»Eine meisterhafte Erklärung«, erwiderte Fiedler kühl.
Your grasp of political reality is masterly, Vimes.
Dein Verständnis der politischen Realität ist meisterhaft, Mumm.
It was a masterly job, and it went off without a hitch.
Diese Aufgabe hatte er meisterhaft gelöst, und es gab auch keine Schwierigkeiten.
His handling of his client in the witness box had been masterly.
Wie er seinen Mandanten im Zeugenstand vorgeführt hatte, war meisterhaft.
adjective
Knots of Specials astutely deflected passersby so that none noticed the sonic bubble. Hari had to admire the masterly method;
Kleine Speziellentrupps lenkten den Passantenstrom so gekonnt um die Schallblase herum, dass niemand sie bemerkte. Hari bewunderte ihr Geschick;
Pia knew this type of woman, this masterly rehearsed mixture of feminine helplessness and coquetry that awakened the protective instinct in almost every man.
Pia kannte diesen Frauentypus, diese gekonnt einstudierte Mischung aus weiblicher Hilflosigkeit und Koketterie, die in beinahe jedem Mann den Beschützerinstinkt weckte.
Nevertheless she moves stealthily, as far as the narrow passage, just as the trombone is finishing a masterly solo and making way for the trumpet. Lina cautiously pokes her head around the corner, invisible to Jacob. He is not only sitting sideways, he is also keeping his eyes firmly closed, a sign of extreme physical and mental concentration, the world forgotten as he rends the air according to rules known only to himself.
Bis zum schmalen Durchgang, eben vollendet die Posaune ein gekonntes Solo und gibt an die Trompete ab, Lina schiebt behutsam den Kopf um die Ecke. Unsichtbar für Jakob, der sitzt nicht nur seitlich, der hält auch die Augen fest geschlossen, Zeichen höchster Kraft-und Geistesanspannung, der lärmt weltvergessen nach nur ihm bekannten Regeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test