Translation for "gekonnt" to english
Gekonnt
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Haben Sie das gekonnt?
Have you been able to do that?
Haben Sie das jemals gekonnt?
Have you ever been able to?
Sie muß es gekonnt haben!
She must have been able to see.
Damals hatte er das nicht gekonnt. Am Anfang.
He hadn't been able to do that then. Not in the beginning.
Sie hätte gar nicht anders gekonnt.
She wouldn’t have been able to help herself.
Das hätte Irene nie gekonnt.
Irene would never be able to do that.
„Aber ohne das Paranet hätte sie das nicht gekonnt.“
“But she wouldn’t have been able to do it without the Paranet.”
»Ich habe es schon immer gekonnt«, sagte sie.
“I’ve always been able to,” she said.
Caffery hat das noch nie gekonnt. Noch nie.
Caffery’s never been able to do that. Never.
»Hast du das immer schon gekonnt
“Have you always been able to do that?”
adverb
Die anderen aus der Gruppe folgten ihr gekonnt.
The others followed expertly.
Das Kid parkte den Plymouth gekonnt ein.
The kid parked the Plymouth expertly.
Abigail täuschte gekonnt Verwirrung vor.
Abigail expertly feigned puzzlement.
Sie glitt gekonnt auf den Fahrersitz des Midgets und ließ den Motor an.
She slid expertly into the Midget and started the engine.
Gekonnt manövrierte sie den wuchtigen Wagen aus der Parklücke.
She expertly maneuvered the powerful automobile out of the parking place.
Er stürzte sich gekonnt und mit flammenden Geschützen auf das Ziel.
He arched over onto the target expertly, guns blazing.
Sie kletterte in das Cockpit und ließ sich gekonnt auf den Sitz gleiten.
She stepped down into the cockpit and slid expertly into place.
die alte Hand und die neue umschlossen gekonnt den Griff.
old hand and new, clamped expertly around the grip.
Wie gekonnt die Bestie meine weiblichen Reflexe ausgenutzt hatte!
How expertly he had taken advantage of my female reflexes!
Er küsste sie gekonnt, und sie erwiderte seine Zärtlichkeiten.
As she had expected, he kissed her expertly, and she returned the kiss with enthusiasm.
adverb
Zu meiner Erleichterung spielte er mir gekonnt den Ball zurück.
To my relief, he played along and returned my serve masterfully.
Der Mechaniker hatte sich eine fingernagelgroße Kippe zwischen die Lippen geschoben und schaffte es gekonnt, sie anzuzünden, ohne sich zu verbrennen.
The mechanic had poked a recycled dog-end the size of a fingernail between his lips and managed masterfully to light it without burning himself.
adjective
Kleine Speziellentrupps lenkten den Passantenstrom so gekonnt um die Schallblase herum, dass niemand sie bemerkte. Hari bewunderte ihr Geschick;
Knots of Specials astutely deflected passersby so that none noticed the sonic bubble. Hari had to admire the masterly method;
Pia kannte diesen Frauentypus, diese gekonnt einstudierte Mischung aus weiblicher Hilflosigkeit und Koketterie, die in beinahe jedem Mann den Beschützerinstinkt weckte.
Pia knew this type of woman, this masterly rehearsed mixture of feminine helplessness and coquetry that awakened the protective instinct in almost every man.
Bis zum schmalen Durchgang, eben vollendet die Posaune ein gekonntes Solo und gibt an die Trompete ab, Lina schiebt behutsam den Kopf um die Ecke. Unsichtbar für Jakob, der sitzt nicht nur seitlich, der hält auch die Augen fest geschlossen, Zeichen höchster Kraft-und Geistesanspannung, der lärmt weltvergessen nach nur ihm bekannten Regeln.
Nevertheless she moves stealthily, as far as the narrow passage, just as the trombone is finishing a masterly solo and making way for the trumpet. Lina cautiously pokes her head around the corner, invisible to Jacob. He is not only sitting sideways, he is also keeping his eyes firmly closed, a sign of extreme physical and mental concentration, the world forgotten as he rends the air according to rules known only to himself.
adjective
Bei Amun, dem Verborgenen, der Meister selbst hätte es nicht besser gekonnt!
And by the Hidden One, the master himself could have done no better.
Einige meiner Vorfahren haben so etwas gekonnt, doch ich hatte nicht angenommen, daß ein einfacher pantangischer Zauberer mit den Chimären fertig würde!
Some of my ancestors could do such things, but I thought no mere conjurer of Pan Tang could master the chimerae!
Mit einer gekonnten Umarmung griff Harry sich einen kleinen Lehnstuhl und spürte, als er ihn hochhob, ein angenehmes Ziehen in den Beinen.
He took up a small armchair in a masterful hug, with a pleasant effect of tension in his well-trousered legs as he lifted it out of the way.
Aber nun könnt Ihr zu Eurem Herrn zurückkehren und sagen, dass unsere eigene Dummheit mehr erreicht hat, als Eure Worte je gekonnt hätten.
You may return to your master and say that our own folly has accomplished more than your words ever could.
Im Gegensatz zu ihrer Landung erfolgte dort ein vorbildliches Manöver. Schnell, schonungslos für das Material, aber generell sauber und gekonnt. Marshall saß nicht zum ersten Male hinter den Kontrollen einer solchen Maschine. Ishi begann zu rennen.
In contrast to her landing, it touched down perfectly, quick and straining the limits of the materials, but skilful and with masterful control. It wasn't the first time Marshall had flown one of these machines. Ishy began to run.
»Und so kam es«, fuhr Jafar fort und bediente sich gekonnt der Am-besten-alle-Ablenkungen-von-außen-ignorieren-Methode seines Herrn und Meisters, »daß sie bei dieser Namensgebung der Dinge diese größte aller Kreaturen erspähten, denn sie ist wirklich so gewaltig, daß man gar nicht umhin kann, sie zu bemerken.
"So it was," Jafar continued in the best ignore-all-outside-distractions manner of his master, "that in the naming of things, they spied this largest of large creatures, for it really is so huge that you cannot help but notice it.
– Geh dich mal umziehen, sagte Muddel. Markus rührte sich nicht, sah zu, wie sie anfing, sich die Wimpern zu tuschen, wie sie die Augen verdrehte, bis nur noch Weißes zu sehen war, wie sie, wenn ihr die Tränen kamen, mit den Augen klimperte, bis sie wieder was sah, und er wunderte sich, wie routiniert sie das alles machte, wie gekonnt sie sich jetzt die Lippen anmalte, wie sie danach – mit haargenau denselben Grimassen wie die Tussi – die Lippen aufeinanderpresste und diese Schnute machte, wie sie das Gel auf den Fingerspitzen verteilte und in die frisch gewaschenen Haare strich, wie sie am Ende alles ein bisschen verzottelte und in den Spiegel guckte, so schräg von unten, mit genau diesem Tussi-Blick – und obwohl er sich darüber wunderte, dass Muddel diese Dinge beherrschte, obwohl es ihm sogar ein kleines bisschen imponierte, mochte er nicht daran denken, wie sich die beiden heute nachmittag auf dem Geburtstag begegnen würden: die Tussi und Muddel.
Muddel told him. Markus didn’t move. He watched her begin to put mascara on her lashes, rolling her eyes until only their whites showed, blinking when tears came into them until she could see again, and he marveled at the routine way she did all this, the expertise as she painted her lips, the way she then—making exactly the same face as the new girlfriend—pressed them together and formed them into a pout, the way she put gel on her fingertips and rubbed it into her freshly washed hair, the way she finally disheveled it a bit and looked up from under her eyelids at the mirror, just like the new girlfriend—and although he was surprised to find that Muddel had mastered these things, although it even impressed him just a little, he didn’t like to think of the two of them meeting this afternoon at the birthday party: the new girlfriend and Muddel. “Do go and put your shirt on,”
adjective
Da, der Suchscheinwerfer hatte ihn wieder erfaßt, aber Brian fuhr ein gekonntes Ausweichmanöver und raste weiter auf den Westen der Stadt zu.
Its searchlight caught him once, but Brian pulled a neat evasive maneuver, heading off to the west of Morgan City.
Maske, der mit einer Pfote auf Kladds Nase stand, machte gekonnt auf der Pfote kehrt, um dem Wiesel eine schmerzhafte Lektion zu erteilen.
Mask stood on Cludd’s nose with one paw and executed a neat turn to teach the weasel a painful lesson.
Unten bremste Erik gekonnt seitlich ab, Blair schlitterte in ihn hinein und setzte sich mit einem Plumps auf ihre Ski.
Then Erik made a neat little turn and skidded to a stop. Blair slammed into him and sat down hard on the backs of her skis.
Miss Hilda Horsefall plazierte gekonnt einen Strahl Tabaksaft genau fünf Inch rechts neben Cronkites schicke rotgrüne Joggingschuhe.
Miss Hilda Horsefall sent a stream of tobacco juice a neat five inches to the right of Cronkite’s snappy new red and green jogging shoe.
Lionel ließ sich neben Sarah auf einem Baumstamm nieder, nahm ein etwa 30 Zentimeter langes Stück Pinie, schälte die Borke mit vier gekonnten Beilhieben ab und begann, ein Spanbäumchen daraus zu fertigen, indem er dünne Späne von etwa zweieinhalb Zentimeter Länge aus dem Holz schnitt, wobei das eine Ende am Holz belassen wurde, so daß die Späne zurückschnellten und sich spiralig zusammenrollten und der Stock allmählich das Aussehen eines Weihnachtsbäumchens annahm.
Lionel hunkered down on a log, picked up a stick of pine about a foot long, swiped the bark from it with four neat sweeps of his hatchet, and began turning it into a fuzz stick, cutting thin shavings perhaps an inch deep diagonally into the wood and leaving their ends attached so that they curled back and gradually gave the stick the look of a toy Christmas tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test