Translation for "mapmakers" to german
Translation examples
They were mapmakers, after all.
Schließlich waren es Kartographen.
I need Medics and technicians, mapmakers and linguists, and what do they send me?
Ich brauche Mediziner und Techniker, Kartographen und Linguisten, und was schickt man mir?
Why was your country’s mapmaking and state building left to cartographers of such feeble vision?
Warum hat man das Grenzenziehen und Staatenschaffen in eurem Land so kleingeistigen Kartographen überlassen?
There was a time when mapmakers named the places they travelled through with the names of lovers rather than their own.
Es gab eine Zeit, da Kartographen den Orten, die sie durchreisten, die Namen von Geliebten gaben, eher als den eigenen.
The success of Galileo’s method had mapmakers clamoring for further refinements in predicting eclipses of the Jovian satellites.
Angesichts des Erfolgs der Galileischen Methode forderten Kartographen, die Verfinsterungen der Jupitermonde noch präziser vorauszuberechnen.
Ancient mapmakers used it to indicate north, especially those near L'bekken around the time of the last cataclysm.
Die alten Kartographen benutzten dieses Zeichen, um den Norden zu markieren, insbesondere die um Libekken ungefähr zur Zeit des letzten Weltenendes.
Later mapmakers moved the prime meridian to the Azores and to the Cape Verde Islands, as well as to Rome, Copenhagen, Jerusalem, St.
Spätere Kartographen verschoben den Nullmeridian auf die Azoren und die Kapverdischen Inseln, oder sie legten ihn durch Rom, Kopenhagen, Jerusalem, St.
But it was a most unusual map, for where a human mapmaker would mark perils such as 138 swamps, canyons, or thick jungle, the linen was blank.
Aber eine höchst ungewöhnliche, denn dort, wo ein menschlicher Kartograph Gefahren wie Sümpfe, Abgründe und undurchdringliche Dschungel eingetragen hätte, war das Leinen leer.
“Yes, but the original mapmaker would have indicated such an occurrence if it had happened during the time he was making the map. If not, he wouldn't have known about it.
Schon, aber der Kartograph würde darauf hingewiesen haben, wenn es zu seiner Zeit geschehen wäre, andernfalls hätte er ja nichts davon gewußt.
Mapmakers can get carried away,” he admitted. “The sorry truth is that once past Bleak Point, it’s all pretty much guesswork.”
»Kartographen lassen sich schon mal zu so etwas hinreißen«, gestand er ein. »Die Wahrheit ist traurig genug: Wie es jenseits der Kahlen Landspitze aussieht, darüber können wir nur spekulieren.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test