Translation for "manhunt" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Until the manhunt dies. Then they go.
Bis die Fahndung sich totläuft. Dann hauen sie ab.
He escaped. A nationwide manhunt began.
Er ist entkommen. Eine landesweite Fahndung wurde eingeleitet.
The search for Abdulatif had turned into a full-scale manhunt.
Die Suche nach Abdulatif hatte sich zu einer richtigen Fahndung ausgewachsen.
‘It has been decided that I will direct the manhunt personally,’ Malm said.
Es ist beschlossen worden, daß ich persönlich die Fahndung leiten soll.
Someone is talking to Serious Crime about initiating a manhunt for Handel.
Jemand spricht mit dem Dezernat für Schwerkriminalität über die Einleitung der Fahndung nach Handel.
The manhunt for Gary Soneji/Murphy had intensified after the body was discovered.
Die Fahndung nach Gary Soneji wurde nach dem Fund der Leiche verstärkt.
He was the object of a nation-wide manhunt – that's what they'd said on TV.
er war Gegenstand einer Fahndung, die das ganze Land umfaßte, hatten sie im Fernsehen gesagt.
Ports and airports would be closed. We would find ourselves at the center of an international manhunt.
Häfen und Flughäfen würden geschlossen werden und wir würden im Mittelpunkt einer internationalen Fahndung stehen.
‘We can't ignore the possibility that this manhunt will spread over the whole country,’ Malm said.
Wir müssen die Möglichkeit ins Auge fassen, daß die Fahndung auf das ganze Land ausgedehnt wird.
By morning they learned that they, and the rest of the Blois ring, were the objects of a massive manhunt.
Am nächsten Morgen erfuhren sie, daß gegen sie und die restlichen Leute aus der Blois-Gruppe eine große Fahndung lief.
It was a perfect cover—a police manhunt. Skyler nodded.
Sie war die perfekte Tarnung, diese angebliche polizeiliche Verbrecherjagd. Skyler nickte.
What more likely than that he should invent for himself a new manhunt?
Was lag näher als die Vermutung, dass er sich einfach eine neue Verbrecherjagd ausgedacht hatte?
The panicked determination that had marked the last two manhunts had evolved into an outright bloodlust.
Die Panik, die die beiden letzten Verbrecherjagden ausgezeichnet hatte, schien jetzt in einen regelrechten Blutrausch umzuschlagen.
‘Because Kit fucks up, and I don’t want my mother living through a fucked-up manhunt.’
»Weil Kit es verbocken würde, und eine verbockte Verbrecherjagd gehört zu den Dingen, die ich meiner Mutter gern ersparen möchte.«
“You’ve had quite an ordeal,” Glinn said. “Not just the physical manhunt, but the, ah, emotional toll as well.
»Sie haben große Strapazen durchgemacht«, sagte Glinn. »Nicht nur die körperlich anstrengende Verbrecherjagd, sondern auch die, ähm, emotionale Belastung.
She needed to defog her cloudy mind, a mind that felt it had scoured every avenue of possibility for the story, ransacking every home along its path as though it were leading a manhunt.
Sie musste den Nebel aus ihrem strapazierten Hirn vertreiben, denn das fühlte sich an, als wäre es tagelang auf Verbrecherjagd gewesen und hätte auf der Suche nach ihrer Geschichte erfolglos Straßen und Häuser durchkämmt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test