Translation for "lying motionless" to german
Translation examples
The doctor was lying motionless on his bed.
Der Arzt lag regungslos auf dem Bett.
He gestured at the lumpy form lying motionless on the deck.
Er deutete auf die Gestalt, die regungslos auf dem Deck lag.
When Simon got there the cat was lying motionless next to the furthest bollard.
Als Simon bei ihm war, lag der Kater regungslos neben dem äußersten Poller.
Radu was lying motionless, but Shara whimpered continually, fretful and evidently ill.
Radu lag regungslos, aber Shara wimmerte dauernd, sie war unruhig und sichtlich krank.
When he again looked up, all three armored defenders were lying motionless on the ground.
Als er wieder aufblickte, lagen alle drei Verteidiger regungslos auf dem Boden.
Yes, he has hit one of them: the two are lying motionless, halfway between the cabin and the animal pen.
Ja, er hat getroffen: regungslos liegen sie auf halbem Weg zwischen der Hütte und dem Pferch.
The two glowing balls hovered like alien fireflies above Luke’s body lying motionless in the mud.
Die beiden leuchtenden Kugeln schwebten wie fremdartige Leuchtkäfer über Lukes Körper, der regungslos im Schlamm lag.
It was strange to be back inside the upper cave, stranger still to see the bodies of Contisuyun soldiers and technicians lying motionless on pallets on the floor.
Es war seltsam, wieder in der oberen Höhle zu sein, und noch seltsamer, die Körper der contisuyuanischen Soldaten und Techniker regungslos auf Pritschen liegen zu sehen.
Shea and Flick were no longer lying motionless on the stretchers, but were beginning to twitch uncontrollably and even thrash violently beneath the tightened blankets.
Shea und Flick lagen nicht mehr regungslos auf den Bahren, sondern begannen zu zucken und sich unter den festgeschnürten Decken hin- und her zu werfen.
Towards the end of the second tape, when the Sleeper was still lying motionless under the bedclothes, Jonas felt he’d been taken for a fool.
Gegen Ende der zweiten Kassette, als der Schläfer noch immer regungslos unter der Decke lag, fühlte sich Jonas zum Narren gehalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test