Translation examples
Looking down is what sets off the attack.
Das Hinunterschauen löst die Anfälle aus.
Renie stretched so she could look down.
Renie streckte sich, um hinunterschauen zu können.
It’s weird to have to look down at a man.
Es ist gruselig, zu einem Mann hinunterschauen zu müssen.
I want to look down at this city before I leave it, Grimnebulin.
Ich will hinunterschauen auf diese Stadt, bevor ich heimkehre, Grimnebulin.
The grave is situated so high you can look down on Vienna from it.
Das Grab liegt so hoch, daß Sie von ihm aus auf Wien hinunterschauen können.
“In the daytime that young Vasquez looked down on the valley just as I’m looking.
Tagsüber hat dieser junge Vasquez ins Tal geschaut, genau wie ich jetzt hinunterschaue.
From here, I’d been able to look down on the party, like gazing at a living dollhouse.
Von hier aus konnte ich auf die Party hinunterschauen wie auf ein lebendig gewordenes Puppenhaus.
If I made it out, I would look down and realize I was a sawed-off Magnus.
Wenn ich es nach draußen schaffte, würde ich an mir hinunterschauen und erkennen, dass ich jetzt ein abgesägter Magnus war.
You could look down and admire the clustered buildings, or move on as we did.
Man konnte hinunterschauen und die eng stehenden Bauten bewundern oder weitergehen, wie wir es taten.
the TV cameras might have been looking down on the tip of a black tetrahedron of indefinite size.
die Fernsehkameras hätten auch auf die Spitze eines schwarzen Tetraeders von unbestimmter Größe hinunterschauen können.
One bounce and don’t look down.
Einmal federn und nicht hinuntersehen.
He felt dizzy, just looking down.
Schon vom Hinuntersehen wurde ihm schwindelig.
Then you must look down the south road.
Dann müßt ihr die Straße nach Süden hinuntersehen.
They wanted to look down into the crack, but they never got to do it.
Sie hatten in die Schlucht hinuntersehen wollen, aber sie kamen nun nicht mehr dazu.
There, from the pavement above, she’d be able to look down on the pool.
Dort konnte man von der Straße aus auf den Teich hinuntersehen.
From his office window he looked down towards the harbour.
Von seinem Bürofenster aus konnte er zum Hafen hinuntersehen.
To his right he could look down on the farmland basin extending below.
Rechts konnte er auf die Felder in der Ebene hinuntersehen.
In that moment of harmony and fullness, a creak made me look down.
In diesem Moment des Einklangs und der Erfüllung ließ mich ein leises Knirschen hinuntersehen.
From where she stood on the second floor she could look down on the barroom itself.
Von ihrem Platz im ersten Stock konnte sie in die Bar hinuntersehen.
As I stand on the boardwalk, looking down at the many berths, Billy Bottoms come along.
Während ich auf dem Gehweg stehe und zu den Anlegeplätzen hinuntersehe, kommt Billy Bottoms.
Now I could look down at her.
Jetzt konnte ich auf sie herunterschauen.
You must know how the Alexandrians look down on us.
Du weißt doch, wie sehr die Alexandriner auf uns herunterschauen.
The old dears can look down on the rest of us, after all.
»Die Alten können immerhin auf uns herunterschauen
Why would the stars want to look down on such as me?
Warum wollen die Sterne auf jemanden wie mich herunterschauen?
Hiro looks up into the control tower and sees a couple of faces looking down at him.
Hiro kann in den Kontrollturm sehen, wo ein paar Gesichter auf ihn herunterschauen.
Yet Scule wanted to look down, so there was likely not much weight.
Aber Scule wollte ja herunterschauen, also war das Gewicht wahrscheinlich nicht allzu groß.
It was dark, but Stel knew that the old man would soon be looking down at him through that gap.
Es war dunkel, aber Stel wußte, daß der alte Mann bald durch diese Lücke zu ihm herunterschauen würde.
Each had a balcony from which visitors could look down at the patterned lobby floor.
In jeder Etage gab es einen Balkon, von dem aus die Besucher auf den gemusterten Boden der Lobby herunterschauen konnten.
She jumps up at me excitedly and when I look down I find I have two muddy paw-prints on my skirt.
Begeistert springt sie an mir hoch, und als ich herunterschaue, habe ich zwei matschige Pfotenspuren auf dem Rock.
And she would look down at me and say, Baby, I’m right here.
Und sie würde zu mir heruntersehen und sagen: Aber mein Baby, ich bin ja da.
I hate it when they look down their noses at my mortal mom.
Ich hasse es, wenn sie hochnäsig auf meine sterbliche Mama heruntersehen.
you can look down into a neatly bricked-in shaft, where the pillars will set their feet.
man kann da heruntersehen in einen schön ausgemauerten Schacht, wo die Pfeiler ihre Füße hinsetzen.
“My father thinks,” says the boy, “that angels ride on the rain clouds and look down at us.”
«Mein Vater meint», sagt der Junge, «dass auf den Regenwolken die Engel reiten und auf uns heruntersehen
She thought about attempting to sit up but couldn’t even garner the strength to move her head so that she could look down at herself.
Sie überlegte, ob sie sich aufsetzen sollte, doch sie hatte nicht einmal genügend Kraft, um den Kopf zu bewegen, sodass sie an sich selbst hätte heruntersehen können.
Gildoran and Ramie followed more slowly, turning to look down at the workmen loading materials and provisions through the lower hatch ways.
Gildoran und Ramie folgten ihm langsamer und drehten sich um, damit sie auf die Leute heruntersehen konnten, die Material und Vorräte in die unteren Luken einluden.
I followed the increasingly rough road up the side of dragon hill, and finally came to a halt atop a tall bluff, looking down at the ruins of Castle Frankenstein.
Ich folgte der zunehmend groben Straße entlang dem Drachenberg und kam schließlich auf der Spitze einer Klippe an, von der aus ich auf die Ruinen von Schloss Frankenstein heruntersehen konnte.
The next scene, still in the rapids, called for dialogue between the Canadian girl (Claudette Colbert)* and the coureur du bois* (Ronald Colman), with her looking down at him from a canoe.
Die nächste Szene, noch immer in den Stromschnellen, war ein Dialog zwischen der kanadischen Heldin (Claudette Colbert) und dem coureur de bois (Ronald Colman), wobei sie von einem Kanu zu ihm heruntersehen sollte.
A growl from Pantalaimon prompted her, and just briefly she saw someone there on the very top, looking down over the battlemented rim, and not a child either, but a young man, with curly hair.
Ein Knurren Pantalaimons hatte sie dazu veranlasst, und einen kurzen Moment lang sah sie jemanden von ganz oben über den Zinnen bewehrten Rand heruntersehen, kein Kind, sondern einen jungen Mann mit gelockten Haaren.
She could stick her head out and look down at the large rudder as the water swirled behind.
Sie konnte den Kopf hinausstecken und auf das große Ruder und das schäumende Kielwasser hinuntergucken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test