Translation for "livings" to german
Translation examples
noun
But they live, and they live and they live.
»Aber sie leben doch und leben und leben
We’re living our lives and they’re living theirs.”
Wir leben unser Leben, sie leben ihres.
They live their lives and they die.
Sie leben ihr Leben, und sie sterben.
Live, Grandmother. Live.
»Leb weiter, Großmutter. Lebe
Live, Abhorsen, live . . .
Lebe, Abhorsen, lebe
Live and let live.
Leben und leben lassen.
If you live, they should live.
Wenn du lebst, sollten auch sie leben.
noun
There are always the living." The living.
Es gibt immer noch die Lebenden.«  Die Lebenden.
She came to see that the place of the living is with the living.
Sie hat eingesehen, daß der Platz der Lebenden unter den Lebenden ist.
We are the living.
Wir sind die Lebenden.
“But what of the living?”
»Aber was ist mit den Lebenden
It's for the living.
Es ist für die Lebenden.
‘I mean the living.’
»Ich meine die Lebenden
My living makes itself.
Mein Lebensunterhalt verdient sich von selbst.
“I’m earning my living.”
«Ich verdiene meinen Lebensunterhalt
But I have to make a living.
Aber ich muss doch meinen Lebensunterhalt verdienen.
You make a living off that.
Damit verdienen Sie Ihren Lebensunterhalt.
He works for his living.
Er verdient seinen Lebensunterhalt.
How would he earn a living?
Wie aber sollte er seinen Lebensunterhalt verdienen?
“But that’s what you did for a living.
Aber damit haben Sie Ihren Lebensunterhalt verdient.
That was how I made my living.
So verdiente ich mir meinen Lebensunterhalt.
‘What do you do for a living?’
»Wie verdienen Sie Ihren Lebensunterhalt
noun
Colonel Brandon give ME a living!—Can it be possible?
»Colonel Brandon gibt mir eine Pfründe! Kann das denn möglich sein?«
You give the fellow a living… here. In Great Wyrley.
Man verschafft dem Burschen eine Pfründe … hier. In Great Wyrley.
for he, too, had heard of the living, and was very inquisitive on the subject.
denn er hatte ebenfalls von der Pfründe gehört und wollte nun möglichst viel darüber wissen.
I did not even know, till I understood his design, that the living was vacant;
Bevor ich von seinem Plan erfuhr, wußte ich nicht einmal, daß diese Pfründe vakant war;
It is perfectly true.—Colonel Brandon has given the living of Delaford to Edward.
»Es ist vollkommen richtig – Colonel Brandon hat Edward die Pfründe von Delaford zugesprochen.«
He has thrown bishops from their livings and gilded the way to new worlds.
Er hat Bischöfe um ihre Pfründe gebracht und goldene Wege in neue Welten geebnet.
Did Henry's income depend solely on this living, he would not be ill-provided for.
Selbst wenn Henrys Einkünfte einzig aus dieser Pfründe kämen, wäre er nicht schlecht versorgt.
But Colonel Brandon does not seem to have any idea of the living's being enough to allow them to marry.
»Aber Colonel Brandon scheint überhaupt nicht zu glauben, daß die Pfründe ausreicht, um ihnen die Heirat zu ermöglichen.«
Fagans, which was our local church, but they married when he acquired a living on the Gower, near Swansea.
Fagans war, unserer örtlichen Kirche, aber sie heirateten erst, als er in der Nähe von Swansea eine Pfründe bekam.
noun
And I’ll buy this place, lock, stock and barrel-furniture and all—and I’ll live in it.”
Dann werde ich dieses Gut erwerben mit allem Drum und Dran, und ich werde hier wohnen!
You can keep yourself busy by buying a bank in Italy and you will live in Rome.
Sie könnten in Italien eine Bank erwerben und in Rom Ihren Wohnsitz nehmen.
said the other, smiling, "there is probably nothing known against them, and they are quite innocent people trying to get a living.
Dann ist auch nichts über sie bekannt, und es sind wahrscheinlich vollkommen harmlose Menschen, die auf die eine oder andere Weise ihren Unterhalt erwerben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test