Similar context phrases
Translation examples
verb
Halfway through the morning, the streets began to liven up.
Um zehn begannen sich die Straßen zu beleben.
Baseball went to a designated hitter to liven things up,” POTUS remarked casually.
Beim Baseball haben sie den vorbestimmten Schlagmann eingeführt, ums Spiel zu beleben«, bemerkte POTUS beiläufig.
Two dons and their wives, looking to my employers to liven up their tables with new gustatory experiences.
Zwei Dons und ihre Gemahlinnen möchten, dass meine Arbeitgeber ihre Tafeln mit neuen geschmacklichen Experimenten beleben.
The one to feed Innerworld bellies, he thought sourly, and the other to liven their dreams, and which did they value more, eh?
Weizen, um die Mägen der Menschen auf den Innenwelten zu füllen, dachte er, Dorngras, um ihre Träume zu beleben – und welchem von beiden maßen sie den größeren Wert bei?
The thunder of the artillery intensified, cleaved from the lightning that might have, for an instant, lit his passage through the worsening gloom, livened his ash into brief fireflies.
Der Donner der Artillerie nahm zu, abgespalten von dem Blitz, der vielleicht einen Augenblick lang seinen Weg durch die sich immer tiefere Düsternis hätte erhellen, seine Asche zu kurzlebigen Glühwürmchen beleben können.
verb
I expect that’s what’s livened ’er up.”
Ich nehme an, das ist es, was sie so hat aufleben lassen.
He’ll liven things up.
Er wird uns aufmuntern.
“This’ll liven you up, Padfoot,” said James quietly.
»Das wird dich aufmuntern, Tatze«, sagte James verhalten.
Klemmer has to liven her up by playfully patting her cheeks, slapping her on the back of her neck. He tells her to lighten up, laugh a little, beautiful lady!
Klemmer muß sie durch spielerische Genickschläge und Klapse mit der flachen Hand auf die Wangen richtig aufmuntern. Schon bietet er ihr an, ob sie nicht ein bißchen lachen will. Nicht so ernst, schöne Frau!
Liven things up, tell a few stories, show you where they’re tattooed sometimes.’ He winked at Loyal, the little left eye disappearing behind the fatty eyelid, the sticky lashes.
Damit sie einen aufmuntern, ein paar Geschichten erzählen, manchmal zeigen sie einem auch, wo sie tätowiert sind.« Er zwinkerte Loyal zu, daß das kleine linke Auge hinter dem dicken Lid, den klebrigen Wimpern verschwand.
He’ll liven up when the hunger drives him. You’ll see.
Wenn der Hunger ihn treibt, wird er schon wieder in Schwung kommen. Du wirst schon sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test