Translation for "light fires" to german
Translation examples
The native men began at once to collect twigs and light fires.
Die Eingeborenen begannen unverzüglich, Haufen aus Reisig zu sammeln und ein Feuer anzuzünden.
Then they learned to light fires and make simple tools and gradually became civilised.
Dann lernten sie Feuer anzuzünden und einfache Werkzeuge zu machen und wurden allmählich zivilisiert.
All of the psychologists were in disappointed agreement that she meant what she said about never lighting fires again.
Enttäuscht waren sich alle Psychologen darüber einig, daß es ihr ernst war, wenn sie versprochen hatte, nie wieder Feuer anzuzünden.
He told him about the blackout and Rainbird’s inspired first step on the road to getting Charlie to start lighting fires under test conditions.
Er berichtete von dem Stromausfall und Rainbirds geschickter Methode, Charlie zu veranlassen, Feuer anzuzünden.
“A couple of points. First, you’ve both got to get used to the idea that she’s simply not going to light fires for you ad infinitum.
Ein paar Punkte. Zunächst müssen Sie beide sich daran gewöhnen, daß sie ganz einfach keine Lust hat, bis in alle Ewigkeit für euch Feuer anzuzünden.
The archbishop ordered the poem to be copied by monks and sent south to be read aloud in halls and churches, though I suspect most copies were used to wipe arses or light fires.
Der Erzbischof befahl die Abschrift des Gedichtes durch Mönche und schickte es nach Süden, damit es in Palasbauten und Kirchen vorgetragen wurde, auch wenn ich vermutete, dass die meisten Abschriften benutzt wurden, um Ärsche abzuwischen oder Feuer anzuzünden.
But the real concern started when he took to lighting fires in the backyard, and the startling number of dead birds and other small creatures he left lying about, usually with their heads pulled clean off.
Richtig besorgt wurde George erst, als Bobby begann, im Hinterhof Feuer anzuzünden und massenweise tote Vögel und andere kleine Tiere achtlos dort liegen zu lassen, nachdem er ihnen vorher den Kopf oder andere Körperteile abgerissen hatte.
Sharpe stared at the village, reliving the hopelessness of trying to get near it unseen, and tonight there would be no hope of persuading its defenders to light fires, dazzle themselves, and thus give the attackers an advantage. He stood up. 'Come on.'
Sharpe starrte ins Dorf hinab und dachte erneut, wie hoffnungslos das Unterfangen war, ungesehen dorthin zu gelangen. Hinzu kam, dass heute Nacht keine Hoffnung bestand, seine Verteidiger zum Entzünden von Feuern zu überreden, die sie geblendet und den Angreifern einen Vorteil verschafft hätten. Er stand auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test