Translation for "level field" to german
Translation examples
Ree left the tracks and crossed a level field to reach the slope of caves.
Ree verließ die Schienen und überquerte ein ebenes Feld, um zu den Hängen zu gelangen, die voller Höhlen waren.
He was lying on a pallet amongst a level field of stars which swam in the veil of their own heat.
Er lag auf einem Strohsack inmitten eines ebenen Felds von Sternen, die im Schleier ihrer eigenen Hitze schwammen.
Across level fields Rachaela saw the sudden sun, watery and veiled, sinking down into the western valleys.
Hinter den ebenen Feldern konnte Rachaela die Sonne sehen; verschwommen versank sie in den westlichen Tälern.
To the right of us lay level fields of new-planted wheat and fenced enclosures dotted with sheep;
Zu unserer Rechten erstreckten sich ebene Felder sprießenden Weizens und eingezäunte, mit Schafen gesprenkelte Weiden;
Broad level fields stretched before her, all weeds and wild wheat, sodden and trampled.
Breite, ebene Felder erstreckten sich vor ihr, mit Unkraut und wildem Weizen bewachsen, durchnässte, zertrampelte Erde.
Soon they were off the lake, and walking across a level field that had been the Base Commander's bowling green in the Waning Years.
Bald hatten sie den See hinter sich gelassen und gingen über ein ebenes Feld, das in den Jahren des Schwindens als Bowlingrasen für den Befehlshaber des Stützpunkts gedient hatte.
On July 20 he wrote to a former student, “I have erected a fifty-foot obelisk in a perfectly level field that the marvelous Mr. Johannes Boner has made available to me for this purpose.
Am 20. Juli 1554 schrieb er einem seiner ehemaligen Schüler: »Ich habe einen Obelisk von 50 römischen Fuß [fast 15 m] errichtet, wozu mir der hochgeschätzte Herr Hans Boner ein ganz ebenes Feld zur Verfügung gestellt hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test