Translation for "law of man" to german
Translation examples
It was against the laws of man and God.
Es war gegen die Gesetze der Menschen und Gottes.
The law of man must be respected, whether you relish it or no.
Die Gesetze der Menschen müssen respektiert werden, ob es dir gefällt oder nicht.
Him that the law of man whammles is no likely to do muckle better by the law of God.
Wer die Gesetze der Menschen umstürzt, wird auch mit Gottes Gesetz nicht viel anders verfahren.
Which, of course, was totally prohibited—not only by the laws of Man. 24 Shaka the Great
Die natürlich strengstens verboten war – nicht nur von den Gesetzen der Menschen. 24 Shaka der Große
"The laws of Nature determine the ordering of the physical world and the laws of Man determine the ordering of society, mistress." "Hmm,"
»Die Gesetze der Natur bestimmen die Ordnung der physikalischen Welt, und die Gesetze des Menschen bestimmen die Ordnung der Gesellschaft, Herrin.«
A frigate, USS Gary, went at once to maximum sustainable speed and sprinted north toward the area of the beacon, responding as required by the laws of man and the sea.
USS Gary, eine Fregatte, war sofort mit Dauerhöchstgeschwindigkeit nach Norden gesprintet auf das Gebiet zu, aus dem das Signal gekommen war, und hatte damit den Gesetzen des Menschen wie den Gesetzen des Meeres gehorcht.
If you're the result of a life lived to the contrary, then I say thank God for society and thank God for the laws of man. You've left them behind; you're beyond the pale."
Wenn Sie das Resultat eines Lebens sind, das gegen allen herkömmlichen Brauch gelebt wurde, dann danke ich Gott für die Gesellschaft, dann danke ich Gott für die Gesetze des Menschen. Sie haben das alles hinter sich gelassen, Sie leben außerhalb unseres Bezirks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test