Translation for "landowning" to german
Similar context phrases
Translation examples
Now you were a landowner.
Nun war man Landbesitzer.
The landowners were ecstatic.
Die Landbesitzer waren begeistert.
Wasn't he supposed to be a large landowner?
Sollte er nicht ein großer Landbesitzer sein?
I have never seen another landowner do this.
Das habe ich noch bei keinem anderen Landbesitzer gesehen.
Landowners with vested interests to protect!
Landbesitzer, die ererbte Privilegien zu verteidigen haben!
The landowner fetched one of Saleh’s colleagues.
Der Landbesitzer holte einen Kollegen von Saleh.
Named after the biggest landowner, of course.
Den Namen hat es natürlich von dem größten Landbesitzer.
We will have to reach an accommodation with the landowners.
Wir werden eine Übereinkunft mit den Landbesitzern treffen müssen.
“What do you mean, I’ll become a landowner? What land?
Was meinst du damit, ich werde zum Landbesitzer?
The nobles, the bourgeois, the landowners don’t want me in their club.
Die Adeligen, die Bürger, die Landbesitzer wollen mich nicht unter sich haben.
The ardent gardener or landowner, in fact?
Der fleißige Gärtner oder Gutsbesitzer, vielleicht?
“I do know, that is to say, that it’s lots of landowners.
Das heißt, doch, viele Gutsbesitzer.
He has to, for business reasons, with the farmers and the landowners.
Das muss er schon von Geschäfs wegen mit den Bauern und Gutsbesitzern.
I’ve never seen a landowner or a politician or a foreigner in Canudos.
Nie habe ich einen Gutsbesitzer, einen Politiker, einen Ausländer in Canudos gesehen.
Here is Emil, beside me—lover, swordsman, artist, landowner.
Da sitzt nun Emil hier neben mir – der Herzensbrecher, der erstklassige Fechter, der Gutsbesitzer.
At almost the same time Baron von Gagern, a landowner and former major, arrives.
Etwa gleichzeitig taucht der Gutsbesitzer und Major a.D.
The trial of Scardale landowner Philip Hawkin begins on Monday at Derby Assizes.
Der Prozeß gegen den Gutsbesitzer Philip Hawkin beginnt am Montag bei den Bezirksgerichtstagen in Derby.
You know the story, they ran me in for playing Russian roulette with a local landowner.
Sie kennen die Geschichte ja, man hat mich eingesperrt, weil ich mit einem Gutsbesitzer hier aus der Gegend russisches Roulette gespielt habe.
It became Svidrigaïlov, that landowner in whose residence my sister turned into insulted while she was their governess.
Es war Swidrigailow, derselbe Gutsbesitzer, in dessen Hause meine Schwester beleidigt wurde, als sie dort als Gouvernante diente.
'The Grey Man?' 'In public we call him the Gentleman, since he is not a lord and far too powerful to be merely a landowner or a merchant.
»Des Grauen Mannes?« »In der Öffentlichkeit nennen wir ihn Gentleman, denn er ist kein Adliger und viel zu mächtig für einen Gutsbesitzer oder Kaufmann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test