Translation for "land with" to german
Translation examples
Sorry to land this on you.
Tut mir leid, dass ich dir das aufhalsen muss.
'Anyway,' Alia, the wise child, wrote in her diary, 'who wants to get landed with this marrying business?
«Überhaupt», schrieb Alia, das kluge Kind, in ihr Tagebuch, «wer will sich schon diese Heiraterei aufhalsen?
had maps of the northern lands pinned around the council chamber and saw how the border with Scotland was nothing more than a handful of disputed territories in difficult country.
Katharina hatte rund um den Ratssaal Landkarten der nördlichen Provinzen aufhängen lassen und wusste daher, dass die Grenzlande ein Gebiet ständiger Auseinandersetzungen und wechselnder Loyalitäten waren.
he went for a lie-down. Stretched on his king-size bed in his mock-Tudor mansion, with his myriad possessions all around, he suddenly thought of “a Nowhere Man…sitting in Nowhere Land.” With this as a peg, the song took only minutes to write itself.
Als er so auf dem nachgemachten Tudorbett in seinem Herrenhaus lag, umgeben von all seinen Reichtümern, kam ihm plötzlich der Gedanke an einen Nowhere Man … sitting in his Nowhere Land … Mit »Nowhere« als Aufhänger schrieb sich der Song innerhalb von Minuten praktisch von selbst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test