Translation for "lair" to german
Translation examples
noun
“Welcome to my lair,”
»Willkommen in meiner Höhle
They spill from their lairs.
Sie quellen aus ihren Höhlen.
This was his psychopath’s lair.
Das war seine Psychopathen-Höhle.
But Felice’s lair was gone.
Doch Felices Höhle war nicht mehr.
Dining in the dragon's lair.'
Speisen in der Höhle des Drachen.
This was the monster’s original lair.
Es war die ursprüngliche Höhle des Ungeheuers.
The lair is hidden in the mountains.
Die Höhle liegt versteckt in den Bergen.
I am trapped in his lair.
Nun bin ich in seiner Höhle gefangen.
his lair was littered with their bones.
In seiner Höhle stapelten sich ihre Knochen.
We should look at the lair.
Daher sollten wir uns die Höhle ansehen.
noun
My lair was burning.
Mein Lager brannte.
The land reflected the lair.
Das Land spiegelte das Lager wider.
I walked into the lair purposely.
Ich ging absichtlich in das Lager.
They had found the dragon’s lair.
Sie hatten das Lager des Drachen gefunden.
the location of the Collector's secret lair.
die Lage des geheimen Hortes des Sammlers.
He’s being kept at Alcyoneus’s lair.
Der wird im Lager des Alkyoneus aufbewahrt.
It protectz the lair from zo'oxi and tarnoggz.
»Es beschützt das Lager vor Zo’oxi und Tarnoggz.«
Therefore at whiles he left the lair,
Manchmal verließ er drum das Lager,
Look at the hounds who guard the lair.
Seht euch die Hunde an, die das Lager bewachen.
noun
Here was the reservoir, the lair.
Hier war das Reservoir, der Bau.
It was the wizard’s lair, not his own.
Es war der Bau des Zauberers, nicht seiner.
And then he’d return to his lair.
Und dann war er in seinen Bau zurückgekehrt.
Alderman has a lair now.
Alderman hat jetzt also einen Bau.
The man’s lair was easy to find.
Der Bau des Mannes war leicht zu finden.
I explore his underground lair.
Ich erkunde seinen unterirdischen Bau.
No, you’ll never find the lair of Alcyoneus.’
Nein, den Bau des Alkyoneus wirst du niemals finden.
“Maybe a doorway to the dwarfs’ secret lair?”
»Vielleicht ein Eingang zum geheimen Bau der Zwerge?«
“If only we had a secret lair to hide in.”
»Wenn wir nur einen geheimen Bau hätten, um uns zu verstecken.«
noun
instead we went after their lairs.
Statt dessen griffen wir ihre Nester an.
He finds Linda Lansing and lures her to his lair.
Findet Linda Lansing und lockt sie in sein Nest.
“I said this was where we’d find the lair of the huge black one.
Ich sagte, hier würden wir das Nest des großen Schwarzen finden.
'It is my intention to find their lair and destroy them,' said the Duke.
»Ich habe die Absicht, ihr Nest zu finden und sie zu vernichten«, sagte der Herzog.
I have no wish to walk into a darkened lair hunting the things.
Ich habe nicht den Wunsch, auf der Jagd in ein finsteres Nest dieser Biester zu stolpern.
"Of course not." With Tyranastrasz in the lead, the pair wended their way into the lair of the red flight.
»Natürlich.« Tyranastrasz führte ihn in das Nest des roten Clans.
Those two were the bearers of knowledge, that was why they had come into the lair.
Diese beiden waren Träger des Wissens, und darum waren sie ins Nest gekommen.
On and on they trudged, leaving the lair of the black dragon further behind.
Wortlos zogen sie weiter. Das Nest des schwarzen Drachens lag bereits weit hinter ihnen.
He remembered a poem of Sieben's: Glitter dust in the lair of night.
Ihm fiel eins von Siebens Gedichten ein: Glitzerstaub im Nest der Nacht.
It may be that when a person loses his soul the most repulsive beings, the most harmful predators, come and make their lair in the empty body.
Wenn man die Seele verliert, dann werden gewiß die abstoßendsten Wesen, die schädlichsten Tiere ihr Schlupfloch im leeren Körper errichten.
For many months Dhartha’s spies had gathered clues and information, until he was convinced he had found the lair of the Wormrider’s band.
Viele Monate lang hatten Dharthas Spione Hinweise und Informationen gesammelt, bis er davon überzeugt war, das Schlupfloch von Selims Bande gefunden zu haben.
The land below was lit by jagged spears of lightning which seemed to change the very nature of the valley - the gentle woods of pine and elm becoming shadow-haunted lairs, the friendly homes looking like tombstones across the vault of Hell.
Das tiefer liegende Land wurde von speerartigen Blitzen durchzuckt, die das ganze Tal zu verändern schienen – die sanften Wälder aus Pinien und Ulmen wurden von düsteren Schatten geplagte Schlupflöcher von Ungeheuern, und die freundlichen Häuser wirkten wie Grabsteine in den Gewölben der Hölle.
The village of Kabuto, where Orochi supposedly lived, was not that far, so the three of them had set off to find him. Jack hoped that by finding Orochi they might discover where Dragon Eye’s lair was. They could then inform Yamato’s father, Masamoto Takeshi, of the murdering ninja’s location, and maybe retrieve his father’s rutter too.
Das Dorf Kabuto, in dem Orochi angeblich lebte, war nicht weit entfernt, und zu dritt waren sie aufgebrochen, um Orochi zu befragen. Jack wollte nicht nur den Portolan zurückholen, sondern auch Drachenauges Schlupfloch ausfindig machen und ihn Yamatos Vater Masamoto Takeshi ausliefern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test