Similar context phrases
Translation examples
noun
“Taleswapper. I have a knack for stories.”
»Geschichtentauscher. Ich habe das Talent zum Geschichtenerzählen.«
How else to explain it: He had a knack for apocalypse.
Wie anders war es zu erklären: Er hatte ein Talent für die Apokalypse.
Strength. A knack for survival. Heart. That was it. Heart.
Stärke. Ein Talent zu überleben. Herz. Das war es. Herz.
I've got no knack for hidden powers, he said.
Ich habe kein Talent für die geheimen Mächte, hat er gesagt.
noun
'It's only a knack, you'll soon pick it up.
Das ist nur so ein Kniff, Sie werden ihn bald raushaben.
First, the ability to write a book can’t be summed up as ‘a knack’, and second, I was worried that I might indeed have lost the knack.
Zum einen kann man die Fähigkeit, ein Buch zu schreiben, nicht als »Kniff« bezeichnen, und zum anderen befürchtete ich tatsächlich, ich hätte den Kniff nicht mehr drauf.
I can tell you this without even meeting him. It's just a knack.
Ich weiß das, ohne den Kerl je gesehen zu haben. Das ist ein Kniff.
Assuming the game was still there, he didn’t doubt he could recover the knack.
Wenn es das Spiel überhaupt noch gab, hatte er den Kniff garantiert schnell wieder raus.
What’s their scheme, what knack do they possess, what’s the trick? I’ll never figure it out.
Was sind ihre Schliche, die ich nie erraten werde, was haben sie für einen Riecher, für Tricks und Kniffe?
noun
a person who’d got the knack of things, who’d figured out how it all worked.
einer, der den Dreh raus hat, der dahintergekommen ist, wie es geht.
He had the pilot's knack of doing nothing when there's nothing to be done.
Er hatte den Dreh des Piloten heraus, nichts zu tun, wenn nichts zu tun ist.
He had not quite gotten the knack of the whole beat generation’s dress code.
Den Dreh der Kleiderordnung dieser ganzen Beatgeneration hatte er noch nicht raus.
I’m thankful that you seem to have the knack.” Alex smiled.
Ich bin nur froh, dass Sie den Dreh offenbar raushaben.« Alex grinste.
Mugabe and B’Keli said he possessed a “knack,” whatever that meant.
Mugabe und B’Keli sagten, er hätte den ›Dreh‹ raus, was immer das heißen mochte.
Once he got the knack, movement became smooth, even fun.
Als er den Dreh heraushatte, wurden die Bewegungen gleichmäßiger und machten sogar Spaß.
He's always had the knack of not hearing what he doesn't want to hear.
Er hat immer schon den Dreh rausgehabt, dass er nicht hört, was er nicht hören will.
noun
But, like you, Rooke, he has a knack of disappearing from view.
Aber genau wie du, Rooke, hat er ein besonderes Geschick, sich zu verdünnisieren.
He displayed a martial spirit and a knack for shaping the thinking of his superiors.
Er bewies Kampfgeist und ein Geschick, seine Vorgesetzten zu beeinflussen.
Tayend had had a knack of keeping children occupied and entertained.
Tayend hatte ein Geschick gehabt, Kinder zu beschäftigen und zu unterhalten.
Not to mention a knack for ruining my mornings, Gordian thought.
Ganz zu schweigen von seinem Geschick, mir den Morgen zu verderben, dachte Gordian.
For a senator's daughter Helena possessed a surprising knack for bargaining;
Für die Tochter eines Senators besaß Helena ein überraschendes Geschick zum Handeln;
“You have the annoying knack of successfully-shall we say-delivering the goods.” “This time,”
»Sie haben das – sagen wir einmal: ärgerliche – Geschick, stets erfolgreich zu sein.«
SOME upyr were born with a knack for glamour, but Mariann wasn't one of them.
Einige Upyrs wurden mit dem Geschick geboren, andere zu blenden, doch Mariann gehörte nicht dazu.
And, most importantly, you have not considered my knack for salesmanship.
»Und dann, ganz wichtig, hast du mein Geschick beim Handeln völlig außer acht gelassen.«
noun
This is a knack everyone has to learn in space.
Das ist ein Trick, den jeder im Weltraum lernen muss.
Said it was easy, if you had the knack.
Er sagte, wenn man einmal den Trick wüßte, sei es ganz einfach.
Bronzi had been trained that way, but the knack had left him.
Bronzi war auch dazu ausgebildet worden, doch er hatte den Trick verlernt.
“The Guide says there is an art to flying,” said Ford, “or rather a knack.
»Der Anhalter sagt, es ist eine Kunst zu fliegen«, sagte Ford, »oder vielmehr ein Trick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test