Translation for "jacket" to german
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
‘So what do we do with this?’ She pointed at her jacket.
»Was machen wir denn nun damit?« Sie zeigte auf ihren Mantel.
noun
Heavy steel bolts running from top to bottom held the jacketing in place.
Die Ummantelung war von oben bis unten mit dicken Stahlschrauben befestigt.
Filthy water from the jackets dribbled out, diluting the blood on the floor.
Schmutziges Wasser aus der Ummantelung tröpfelte heraus und verwässerte das Blut auf dem Boden.
Coolant pipes, s-con cables and various control systems ran through the jacket enclosing all this.
Kühlmittelleitungen, supraleitende Kabel und diverse Steuerungsanlagen durchzogen die Ummantelung dieses Systems.
noun
Instead, he said, “What about the jacket?” The jacket, yes.
Statt dessen fragte er: »Und was ist mit dem Jackett?« Ja, das Jackett.
noun
Chucked them on the bed with the rest of the stuff from the jacket.
Hab sie mit dem anderen Kram aus dem Sakko auf das Bett geworfen.
noun
School was very important, a life jacket in chaos.
Die Schule war sehr wichtig, eine Schwimmweste im Chaos.
noun
He got himself some old pants and an old jacket, took off his uniform, and got into the pants and jacket.
Er verschaffte sich eine alte Hose und einen alten Rock, zog seine Uniform aus und schlüpfte in diese alte Hose und in diesen alten Rock.
His jacket and shirt were mud-stained and torn;
Sein Rock und sein Hemd waren zerrissen und schmutzig.
noun
His sister peered at the book’s dust jacket.
Seine Schwester lugte auf den Schutzumschlag des Buches.
The blue dust jackets were tattered at their spine ends.
Die blauen Schutzumschläge waren ziemlich zerfleddert.
She recognized the safety report from the manila jacket.
Das Sicherheitsgutachten, sie erkannte den braunen Schutzumschlag.
The first of many flies alighted on its jacket.
Die erste von vielen Fliegen landete auf dem Schutzumschlag.
We look at the jacket and we know what it will be about.
Wir schauen auf den Schutzumschlag und wir wissen, wovon es handeln wird.
We’re nothing more than dust-jackets for books, of no significance otherwise.
Schließlich sind wir nichts als Schutzumschläge für Bücher, im übrigen aber belanglos.
It was old and without a dust jacket, its green cloth binding cracking.
Es war alt und ohne Schutzumschlag, sein grüner Rücken rissig.
The dust jacket read: The War Memoirs of Pierre La Croix.
Auf dem Schutzumschlag stand: Die Kriegserinnerungen Pierre La Croix.
noun
He pulled an envelope out of the inside pocket of his jacket.
Er zog einen Umschlag aus der Brusttasche.
noun
And he caught sight of her hand and the dangling jacket.
Und er sah nach ihrer Hand, der baumelnden Joppe.
The young man kept one thumb wedged between the buttons of his jacket;
Der junge Mensch hielt einen Daumen zwischen den Knöpfen seiner Joppe;
Møller stops in front of him, legs astride, manly in his green jacket.
Møller bleibt vor ihm stehen, breitbeinig und betont männlich in seiner grünen Joppe.
For the rest, he wore a grey jacket buttoned up, with flaps on the pockets, and an elastic belt at the back.
Übrigens trug er eine graue, geschlossene Joppe mit Klappen an den Taschen und einem Gummizug im Rücken.
One of them wore a long pigtail and a straw hat, tight checked trousers, and a heavy jacket of the same cloth.
Einer trug einen langen Zopf und Strohhut, sehr enge, karierte Hosen und eine ebensolche Joppe.
Here was he, in cloth jacket and tan slacks, discovering that the battery cable of this car was eroded and would have to be replaced;
hier arbeitete er, in seiner Joppe und braunen Arbeitshosen, und entdeckte, daß bei diesem Wagen das Batteriekabel zerfressen war und erneuert werden mußte.
She could not meet his eyes, and as she looked away she caught sight of the corner of the pocketbook in the breast pocket of his jacket.
Sie mußte den Blick senken, er irrte über seine Brust – aus der Innentasche der Joppe sah die Ecke der Geldtasche.
There, on a nail beside her milking apron, hung the jacket—she could not help herself, she grabbed at the pocket: the pocketbook was gone.
Dort am Riegel, neben ihrer Melkschürze, hing seine Joppe – sie konnte nicht anders, sie griff hastig danach: die Tasche war leer!
He was now so near that but for the door between them, he could have touched her. Yet she could see only the blue stripes on his jacket.
Jetzt ist er ihr so nahe, daß er sie, wäre die Tür nicht dazwischen, berühren könnte, daß sie nicht mehr von ihm sieht als den blauen Streifen der Joppe.
noun
I picked up the record jacket on the table.
Ich nahm die Plattenhülle vom Tisch und betrachtete sie.
Koko was on the cocktail table, biting the corners of record jackets.
Koko war auf dem Cocktailtisch und biß in die Ecken der Plattenhüllen.
Although it is the back of the jacket on a recording of the opera that I am thinking about now, I suspect.
Obwohl es womöglich die Rückseite einer Plattenhülle von einer Aufnahme der Oper ist, woran ich jetzt denke, vermute ich.
I sit on my bed for a long time, record jacket in hand, not thinking about anything, just letting time pass by.
Die Plattenhülle in der Hand setze ich mich auf die Bettkante und lasse die Zeit verstreichen, ohne an etwas zu denken.
Lard whooped and hugged the record jacket, then planted a wet smacker on Nancy’s frosted lips.
Fettsack johlte, umarmte die Plattenhülle und setzte einen feuchten Schmatzer auf Nancys glasierte Lippen.
It took less than a second for the teardrops to run down her cheeks and splash onto one of the record jackets.
Es dauerte keine Sekunde, bis ihr Tränen aus den Augen quollen, ihr über die Wangen liefen und auf eine Plattenhülle fielen.
I was too young to understand the music, but I always liked the smell of old record jackets and the sound of the needle landing in the grooves.
Ich war noch zu jung, um die Musik zu verstehen, aber ich mochte den Geruch der alten Plattenhüllen und das Kratzen, wenn er die Nadel aufsetzte.
he saw record jackets come to ground like wind-swirled refuse, and in the back corner of the bookshelf, the black glistening puddle of a record working its way round the turntable.
er sah Plattenhüllen auf dem Boden herumliegen wie vom Winde verwehter Unrat, und in der hinteren Ecke, auf dem Bücherregal, drehte sich der glänzendschwarze Teich einer Schallplatte auf dem Plattenteller.
I looked at her pale back for a while, then gave up and climbed out of bed. Record jackets lay scattered over the floor; half a dilapidated cake graced the table.
Eine Weile schaute ich auf ihren blassen Rücken, dann gab ich auf und stand auf. Auf dem Boden lagen noch die Plattenhüllen vom Abend, und auf dem Tisch stand der Rest der zerfallenen Torte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test