Translation examples
noun
Not in your best jacket.
Aber nicht in der Jacke.
Where’s your jacket?”
Wo ist deine Jacke?
“In just your jacket?”
»Nur mit der Jacke
And that bloody jacket!
Und diese verdammte Jacke.
Whose jacket was this?
Wessen Jacke war das?
Flatware and jackets.
Bestecke und Jacken.
Her jacket was in there.
Da war ihre Jacke drin.
There was blood on the jacket.
Auf der Jacke war Blut.
The guy in the jacket?
»Der Typ in der Jacke
noun
And she had this white leather jacket.
Und sie hatte einen weißen Mantel.
He hangs up his jacket.
Er legt seinen Mantel ab.
Men in Kiruna wore jackets.
Die Männer in Kiruna trugen keine Mäntel.
John handed Prime his jacket.
John reichte Prime den Mantel.
‘So what do we do with this?’ She pointed at her jacket.
»Was machen wir denn nun damit?« Sie zeigte auf ihren Mantel.
“I don’t need a jacket,” said Sulfia.
»Ich brauche keinen Mantel,« sagte Sulfia.
Heavy steel bolts running from top to bottom held the jacketing in place.
Die Ummantelung war von oben bis unten mit dicken Stahlschrauben befestigt.
Filthy water from the jackets dribbled out, diluting the blood on the floor.
Schmutziges Wasser aus der Ummantelung tröpfelte heraus und verwässerte das Blut auf dem Boden.
Coolant pipes, s-con cables and various control systems ran through the jacket enclosing all this.
Kühlmittelleitungen, supraleitende Kabel und diverse Steuerungsanlagen durchzogen die Ummantelung dieses Systems.
noun
Instead, he said, “What about the jacket?” The jacket, yes.
Statt dessen fragte er: »Und was ist mit dem Jackett?« Ja, das Jackett.
And here, just for the jacket …
Und hier soll ein Jackett
Where is your jacket?
»Wo ist dein Jackett
Where is my jacket.
»Wo ist mein Jackett
“Now where’s your jacket?”
»Wo ist das Jackett
“I didn’t wear the jacket.
Das Jackett hatte ich nicht an.
Or wasn’t it the fault of the jacket?
Oder lag es nicht am Jackett?
His jacket was off.
Das Jackett hatte er ausgezogen.
noun
Better without the jacket.
Besser ohne das Sakko.
‘And how do we get at his jacket?’
»Und wie kommen wir an das Sakko
And my jacket still had the holes in it.
Und mein Sakko war immer noch durchlöchert.
Edison was putting on his suit jacket.
Edison schlüpfte in sein Sakko.
He put his hand inside his jacket.
Er steckte die Hand in sein Sakko.
On the jacket a red-and-white lapel badge.
Auf dem Sakko ein rot-weißes Namensschild.
And why is he wearing a jacket and tie?
Und wieso trägt er Sakko und Krawatte?
Paul’s jacket was wrapped around her shoulders.
Pauls Sakko lag über ihren Schultern.
That jacket's a genuine Marco Giallo.
Das Sakko ist ’n echtes Marco Giallo.
Chucked them on the bed with the rest of the stuff from the jacket.
Hab sie mit dem anderen Kram aus dem Sakko auf das Bett geworfen.
“The life jackets aren’t heavy.
Die Schwimmwesten sind nicht schwer.
The life-jacket didn't tell me anything.
Die Schwimmweste sagte mir nichts.
his life-jacket would see to that.
dafür würde seine Schwimmweste sorgen.
But you must get your life jacket on.
»Sie müssen Ihre Schwimmweste anziehen.«
Got your flotation jackets secure? Good.
Habt ihr eure Schwimmwesten an? Gut.
‘I need a life jacket in my bath.’
»Ich brauche zum Baden eine Schwimmweste
School was very important, a life jacket in chaos.
Die Schule war sehr wichtig, eine Schwimmweste im Chaos.
Sorry – we only have four life-jackets.
Tut mir leid — aber wir haben nur vier Schwimmwesten.
noun
But no painter’s jacket.
Nichts vom Rock des Malers.
I didn’t see his jacket anywhere.
Ich sah seinen Rock nicht.
Jacket of the soldiers: Comrade Stalin.
Rock des Soldaten: Genosse Stalin.
The doctor was just buttoning up Klaas’s jacket.
Der Arzt knöpfte den Rock von Klaas zu.
He got himself some old pants and an old jacket, took off his uniform, and got into the pants and jacket.
Er verschaffte sich eine alte Hose und einen alten Rock, zog seine Uniform aus und schlüpfte in diese alte Hose und in diesen alten Rock.
His jacket and shirt were mud-stained and torn;
Sein Rock und sein Hemd waren zerrissen und schmutzig.
The dust jackets were white and light beige.
Die Schutzumschläge waren weiß und hellbeige.
He put the dust jacket from the book on the table.
Er legte den Schutzumschlag auf den Tisch.
His sister peered at the book’s dust jacket.
Seine Schwester lugte auf den Schutzumschlag des Buches.
The blue dust jackets were tattered at their spine ends.
Die blauen Schutzumschläge waren ziemlich zerfleddert.
She recognized the safety report from the manila jacket.
Das Sicherheitsgutachten, sie erkannte den braunen Schutzumschlag.
The first of many flies alighted on its jacket.
Die erste von vielen Fliegen landete auf dem Schutzumschlag.
We look at the jacket and we know what it will be about.
Wir schauen auf den Schutzumschlag und wir wissen, wovon es handeln wird.
We’re nothing more than dust-jackets for books, of no significance otherwise.
Schließlich sind wir nichts als Schutzumschläge für Bücher, im übrigen aber belanglos.
It was old and without a dust jacket, its green cloth binding cracking.
Es war alt und ohne Schutzumschlag, sein grüner Rücken rissig.
The dust jacket read: The War Memoirs of Pierre La Croix.
Auf dem Schutzumschlag stand: Die Kriegserinnerungen Pierre La Croix.
noun
he designed the jackets of books.
er entwarf Buch-umschläge.
It’s on all his book jackets.
Es steht bei jedem seiner Bücher auf dem Umschlag.
The dust jackets were glossy and would.
Die Umschläge waren glänzend, wahrscheinlich mit Abdruck.
She closed the book and looked at the jacket;
Sie klappte das Buch zu und blickte auf den Umschlag;
Mary, get me the jacket on Harry Bosch.
Mary, holen Sie mir den Umschlag über Bosch.
He pulled an envelope out of the inside pocket of his jacket.
Er zog einen Umschlag aus der Brusttasche.
noun
And he caught sight of her hand and the dangling jacket.
Und er sah nach ihrer Hand, der baumelnden Joppe.
The young man kept one thumb wedged between the buttons of his jacket;
Der junge Mensch hielt einen Daumen zwischen den Knöpfen seiner Joppe;
Møller stops in front of him, legs astride, manly in his green jacket.
Møller bleibt vor ihm stehen, breitbeinig und betont männlich in seiner grünen Joppe.
For the rest, he wore a grey jacket buttoned up, with flaps on the pockets, and an elastic belt at the back.
Übrigens trug er eine graue, geschlossene Joppe mit Klappen an den Taschen und einem Gummizug im Rücken.
One of them wore a long pigtail and a straw hat, tight checked trousers, and a heavy jacket of the same cloth.
Einer trug einen langen Zopf und Strohhut, sehr enge, karierte Hosen und eine ebensolche Joppe.
Here was he, in cloth jacket and tan slacks, discovering that the battery cable of this car was eroded and would have to be replaced;
hier arbeitete er, in seiner Joppe und braunen Arbeitshosen, und entdeckte, daß bei diesem Wagen das Batteriekabel zerfressen war und erneuert werden mußte.
She could not meet his eyes, and as she looked away she caught sight of the corner of the pocketbook in the breast pocket of his jacket.
Sie mußte den Blick senken, er irrte über seine Brust – aus der Innentasche der Joppe sah die Ecke der Geldtasche.
There, on a nail beside her milking apron, hung the jacket—she could not help herself, she grabbed at the pocket: the pocketbook was gone.
Dort am Riegel, neben ihrer Melkschürze, hing seine Joppe – sie konnte nicht anders, sie griff hastig danach: die Tasche war leer!
He was now so near that but for the door between them, he could have touched her. Yet she could see only the blue stripes on his jacket.
Jetzt ist er ihr so nahe, daß er sie, wäre die Tür nicht dazwischen, berühren könnte, daß sie nicht mehr von ihm sieht als den blauen Streifen der Joppe.
I picked up the record jacket on the table.
Ich nahm die Plattenhülle vom Tisch und betrachtete sie.
Koko was on the cocktail table, biting the corners of record jackets.
Koko war auf dem Cocktailtisch und biß in die Ecken der Plattenhüllen.
Although it is the back of the jacket on a recording of the opera that I am thinking about now, I suspect.
Obwohl es womöglich die Rückseite einer Plattenhülle von einer Aufnahme der Oper ist, woran ich jetzt denke, vermute ich.
I sit on my bed for a long time, record jacket in hand, not thinking about anything, just letting time pass by.
Die Plattenhülle in der Hand setze ich mich auf die Bettkante und lasse die Zeit verstreichen, ohne an etwas zu denken.
Lard whooped and hugged the record jacket, then planted a wet smacker on Nancy’s frosted lips.
Fettsack johlte, umarmte die Plattenhülle und setzte einen feuchten Schmatzer auf Nancys glasierte Lippen.
It took less than a second for the teardrops to run down her cheeks and splash onto one of the record jackets.
Es dauerte keine Sekunde, bis ihr Tränen aus den Augen quollen, ihr über die Wangen liefen und auf eine Plattenhülle fielen.
I was too young to understand the music, but I always liked the smell of old record jackets and the sound of the needle landing in the grooves.
Ich war noch zu jung, um die Musik zu verstehen, aber ich mochte den Geruch der alten Plattenhüllen und das Kratzen, wenn er die Nadel aufsetzte.
he saw record jackets come to ground like wind-swirled refuse, and in the back corner of the bookshelf, the black glistening puddle of a record working its way round the turntable.
er sah Plattenhüllen auf dem Boden herumliegen wie vom Winde verwehter Unrat, und in der hinteren Ecke, auf dem Bücherregal, drehte sich der glänzendschwarze Teich einer Schallplatte auf dem Plattenteller.
I looked at her pale back for a while, then gave up and climbed out of bed. Record jackets lay scattered over the floor; half a dilapidated cake graced the table.
Eine Weile schaute ich auf ihren blassen Rücken, dann gab ich auf und stand auf. Auf dem Boden lagen noch die Plattenhüllen vom Abend, und auf dem Tisch stand der Rest der zerfallenen Torte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test