Translation for "it wrenched" to german
Translation examples
Seats were wrenched off their bases.
Stühle wurden aus der Verankerung gerissen.
Then there was a terrible wrenching inside me.
Und dann wurde etwas in mir auf grauenhafte Weise in Stücke gerissen.
This time it was Loghain’s blade that was wrenched from him.
Loghain wurde das Schwert aus der Hand gerissen.
and the doors of every cupboard had been wrenched off their hinges.
und die Türen aller Schränke waren aus den Angeln gerissen.
Quillons caught, were entrapped, wrenched apart.
Parierstangen verfingen sich, wurden festgehalten, wieder auseinander gerissen.
She had wrenched the cargo hold’s door from its hinges.
Sie hatte die Tür zum Frachtraum aus den Angeln gerissen.
The door was hanging open, half wrenched off its hinges.
Die Tür war offen, halb aus den Angeln gerissen.
Joona is wrenched from his dreams by the sound of the phone ringing.
Joona wird vom Klingeln des Telefons aus dem Schlaf gerissen.
Suddenly, the gear caught and wrenched me forward.
Plötzlich sprang der Gang rein und ich wurde nach vorn gerissen.
The whip was wrenched from Yagharek’s hands, tearing his skin.
Die Peitsche wurde Yagharek aus den blutigen Händen gerissen.
The chance wrenched away from me.
Diese Chance hat er mir entrissen.
She wrenched her arm away from his hand.
Sie entriss ihm ihren Arm.
Jane Clayton wrenched herself from his grasp.
Jane Clayton entriß ihm ihre Hand.
It was a mess, a wrenching away from all they had known.
Es war ein einziges Durcheinander. Alles Vertraute war ihnen auf einen Schlag entrissen worden .
He wrenched away the man’s shield and sprinted up the hill.
Er entriss dem Mann seinen Schild und sprintete den Hügel hinauf.
Their lives were wrenched out of Morgon like rooted things.
Ihre Leben wurden Morgon wie in ihm verwurzelte Pflanzen entrissen.
The looter had wrenched a box from the corpse’s dusty grasp.
Der Plünderer hatte den staubigen Händen der Leiche einen Kasten entrissen.
He knew her whole world had been wrenched away, and there was no easy erne for that.
Er wußte, daß ihr ihre Welt entrissen worden war, und das war nicht so leicht zu heilen.
What little strength I have left isn’t enough to stop him wrenching it away.
Mir fehlt die Kraft, um ihn daran zu hindern, und schon hat er es mir entrissen.
Before he could fire, the girl had gripped the pistol and wrenched it from his hand.
Bevor er aber feuern konnte, hatte Jean ihm die Waffe entrissen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test