Translation for "it freezing" to german
Translation examples
“Doesn’t everything freeze up?”
»Friert hier nicht alles ein?«
The nights freeze now;
In den Nächten friert es jetzt;
“It freezes up on you.”
»Der friert einem den Mund zu.«
He says he’s freezing.
Er sagt, er friert.
"Aren't you freezing out there?
Friert ihr nicht da draußen?
She'll he freezing, wherever she is.
Sie friert an dem Ort, an dem sie ist.
It freezes our thoughts.
Sie friert unsere Gedanken ein.
As long as it keeps freezing.
Hauptsache, es friert weiterhin.
It freezes the flower in time.
Es friert die Blume in der Zeit ein.
You’ll freeze otherwise.”
Sonst friert ihr gleich zu Eis.
“Would the ocean freeze?”
»Würden die Ozeane gefrieren
to freeze our blood.
Blut gefrieren lassen sollte.
The tears freeze on his cheeks.
Die Tränen gefrieren ihm auf den Wangen.
“Freeze and boil water.”
»Wasser gefrieren und zum Kochen bringen.«
It was like waiting for water to freeze.
Es war, wie Wasser beim Gefrieren zuzusehen.
Her heart seemed to freeze in her chest.
Ihr war, als würde ihr das Herz in der Brust gefrieren.
Nobody finds me and I freeze solid.
Ich werde nicht gefunden und gefriere zu Eis.
It hasn't had time to freeze that much.
Dafür hat es noch nicht lange genug gefrieren können.
The tears freeze on my cheeks instantly.
Die Tränen gefrieren sofort auf meinen Wangen.
"It seems to freeze the marrow of my bones'!'
»Er läßt mir das Mark in den Knochen gefrieren
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test