Translation for "is unwillingness" to german
Translation examples
unwillingness to communicate;
Unwille zu kommunizieren;
"That is the unwillingness," said the instructor.
»Das erklärt den Unwillen«, sagte die Übungsleiterin.
He saw the weariness in her, her unwillingness to reckon with this land.
Er sah die Erschöpfung in ihr, ihren Unwillen, sich mit diesem Land auseinanderzusetzen.
She notes his unwillingness and can’t comprehend it. It makes her feel uncomfortable.
Sie bemerkt seinen Unwillen, sie versteht ihn nicht und findet ihn unangenehm.
The density of his silence suggested something more than unwillingness to speak;
Die Schwere seines Schweigens legte mehr nahe als den Unwillen zu sprechen;
His unwillingness blurred to ill will, which rose within him like a resistless bubble.
Sein Unwille steigerte sich zu einem Groll, der unaufhaltsam wie eine Luftblase in ihm [260] aufstieg.
"For the unwillingness, you must speak to the Venerable Master," said the instructor finally.
»Was deinen Unwillen angeht, mußt du mit dem Ehrwürdigen Meister sprechen«, sagte die Übungsleiterin schließlich.
I sense either unwillingness or great resistance of the body, Lunzie. Can you explain?
»Ich spüre entweder Unwillen oder einen großen Widerstand des Körpers, Lunzie. Kannst du mir das erklären?«
All through the making of the match, the betrothal, the planning for the wedding, she had been studying Mendele for signs of apprehension or unwillingness.
Während der Ehestiftung, der Verlobungszeit und der Hochzeitsvorbereitungen hatte sie Mendele auf ein Zeichen von Besorgnis oder Unwillen belauert.
“Your Anakin may be subject to many flaws, but an unwillingness to question things certainly isn’t one of them.
Euer Anakin mag viele Fehler haben, aber Unwille, Dinge zu hinterfragen, gehört ganz bestimmt nicht dazu.
It was a numb incapacity, n unwillingness to understand this.
Es war eine betäubte Unfähigkeit, eine Unwilligkeit, dies zu verstehen.
the real trouble was the unwillingness to face and acknowledge what was within him.
Das eigentliche Problem war die Unwilligkeit, sich selbst zu erkennen und zu akzeptieren.
The bottleneck is the small supply of telepaths—and the general unwillingness of Darkovans to collaborate with the Empire.
Der Engpaß ist der Mangel an Telepathen - und die Unwilligkeit der Darkovaner im allgemeinen, mit dem Imperium zusammenzuarbeiten.
She asked the computer to search borders/international and flight/unwillingness/refusal.
Sie befahl dem Computer, Grenzen/international und Flucht/Unwilligkeit/Weigerung zu suchen.
Your apparent unwillingness to co-operate with your new government is a cause of deep concern to me.
Ihre offensichtliche Unwilligkeit, mit Ihrer neuen Regierung zusammenzuarbeiten, verursacht mir große Sorge.
That means, of course, that he must acquire the habit of relegating details to capable lieutenants. Unwillingness to render humble service.
Das bedeutet natürlich auch, dass ein Anführer es sich zur Gewohnheit machen muss, Detailfragen an fähige Stellvertreter zu delegieren.  Unwilligkeit, niedere Arbeiten zu verrichten .
His last day in his house began like the other days since his medicine had been changed – without any trace of his former unwillingness to cooperate.
Der letzte Tag zu Hause begann für den Vater wie jeder andere der Vortage, seit er medikamentös neu eingestellt war – von seiner Unwilligkeit war nichts mehr zu spüren.
The inability or unwillingness of Chinese officials to protect intellectual property rights of foreign firms has undermined Beijing’s relations with several other governments, but it accomplishes the state’s domestic political goal.
Die Unfähigkeit oder Unwilligkeit chinesischer Beamter, die Urheberrechte ausländischer Firmen zu schützen, hat die Beziehungen Pekings zu etlichen anderen Regierungen gestört, aber dabei ein innenpolitisches Ziel der Regierung erreicht.
He felt our mother’s lack of social interests and her unwillingness to invite anyone from the base to our house for dinner may have held him back—and possibly he was right.
Er hatte außerdem das Gefühl, das mangelnde Interesse unserer Mutter an gesellschaftlichem Austausch und ihre Unwilligkeit, irgendwen vom Stützpunkt zum Abendessen einzuladen, hätten ihn ausgebremst, und da mochte er recht haben.
The visible portion of the flow was only a sliver, a fragment distilled and sent back to this nexus by her electronic servants — her ferrets and foxes, her badgers and hounds — data-retrieval programs euphemistically named after beasts, some now extinct but known in earlier times for their tenacity, hunger, and unwillingness to take “no”
Der sichtbare Teil des Stromes war nur ein Splitter, ein Fragment, das von ihren elektronischen Dienern destilliert und in diesen Nexus zurückgeschickt war – ihren Frettchen und Füchsen, ihren Dachsen und Spürhunden –, Programmen, die nach Tieren benannt waren, von denen manche jetzt ausgerottet, die aber in alten Zeiten bekannt gewesen waren wegen ihrer Hartnäckigkeit, Hunger und Unwilligkeit, ›nein‹ als Antwort anzunehmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test