Similar context phrases
Translation examples
Sonja was pliable. I don’t mean pliable like a willow twig; it was not a physical thing. Sonya was pliable – mentally.
Sonja war biegsam. Ich meine nicht dieses »biegsam wie eine Gerte«, nicht körperlich. Sonja war biegsam – im Kopf.
I think she was so pliable because she was in fact nothing.
ich glaube, sie war so biegsam, weil sie eigentlich nichts war.
These were erections that bent, that were as pliable as the old childhood figurine.
Das waren Erektionen, die sich bogen, die so biegsam waren wie die Knetmassenfigur aus alten Kindertagen.
This thin, elegant foil of bluish steel, pliable, elastic.
Dieses dünne, elegante Plättchen aus bläulichem Stahl, biegsam, elastisch.
The tough, pliable leaves, weighted down by the dew, sawed at his clothes and face.
Die zähen, biegsamen, tauschweren Blätter sägten an seinen Kleidern und seinem Gesicht.
In the face of such flattery, Dame Elizabeth was as pliable as a piece of soft clay in Corbett's hands.
Angesichts solcher Schmeicheleien zeigte sie sich biegsam wie ein Stück Ton in Corbetts Händen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test