Translation for "iron cross" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘And that you won an Iron Cross.’
«Und daß Sie das Eiserne Kreuz bekamen.»
He died tied to an iron cross.
Er starb an einem eisernen Kreuz.
An iron cross is suspended from its neck.
Ein eisernes Kreuz hängt ihm am Hals.
‘Nevertheless,’ he said, ‘an Iron Cross.
«Trotzdem», sagte er. <<Immerhin ein Eisernes Kreuz.
The Führer’s Iron Cross was a second class.’
Das Eiserne Kreuz des Führers war auch zweiter Klasse.
Iron Cross First and Second Class.
Eisernes Kreuz Erster und Zweiter Klasse.
An iron cross decorated his stand-up collar.
Ein Eisernes Kreuz schmückte den Stehkragen.
Order of the Iron Cross and the Thunderbolt Legion.
Mitglied des Eisernen-Kreuz-Ordens und der Thunderbolt-Legion.
Two weeks later Reiter received the Iron Cross.
Zwei Wochen später erhielt er das Eiserne Kreuz.
Her iron cross clinked against the counter.
Ihr Eisenkreuz klapperte gegen den Tresen.
'Does it suit me?' The Prince was pointing to the Iron Cross.
»Steht mir das?« Der Prinz deutete auf das Eisenkreuz.
He fingered the Iron Cross hanging around his neck.
Er fuhr mit den Fingern über das Eisenkreuz, das um seinen Hals hing.
And everyone sitting in my living room was wearing the same heavy iron cross.
Und jeder, der da in unserem Wohnzimmer saß, trug das gleiche schwere Eisenkreuz.
Flo grabbed an iron cross off the altar and wedged herself behind it in a corner of the room.
Flo griff sich ein Eisenkreuz vom Altar und verbarrikadierte sich dahinter in einer Ecke.
I found her staring at nothing in particular, or stroking the iron cross around her neck.
Immer wieder erwischte ich sie dabei, wie sie ins Leere starrte oder geistesabwesend über das Eisenkreuz an ihrem Hals strich.
A medal from the Austrian Empress for a Glass Slipper. The Iron Cross of Bavaria for a pair of Seven Miles Boots.
Ein Orden der austrischen Kaiserin für den Gläsernen Schuh, das Eisenkreuz Bavarias für ein Paar Siebenmeilenstiefel.
And it was all, of course, topped with the great iron cross, his own personal millstone. "Willie," he said.
Und natürlich wurde dies alles noch gekrönt von dem großen Eisenkreuz, seinem ganz persönlichen Mühlstein. «Willie», sagte er.
But instead of giving her, y’know, a cuddle, he started clattering the bejaysus out of her with this big iron cross that he picked up off one of the graves.
Aber statt sie, na ja, zu umarmen, hat er angefangen, sie mit diesem großen Eisenkreuz zu verprügeln, das er von einem der Gräber genommen hat.
Henry Suso, who carved the name of Jesus on his chest, had an iron cross fixed with nails pressed into his back and whipped himself until the blood flowed.
Heinrich Seuse (1295–1366), der sich den Namen Jesu in die Brust ritzte, ließ sich ein Eisenkreuz, das mit Nägeln versehen war, in den Rücken pressen und peitschte sich selbst bis aufs Blut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test