Translation examples
"'You'll be interned.'
„Man wird dich internieren."
“I think we’re headed for a full-scale wartime internment.
Ich denke, die werden wir den ganzen Krieg über internieren.
‘They are going to intern the returning soldiers,’ Hirsch Fisch informs us.
»Man will die Heimkehrer internieren«, erzählt Hirsch Fisch.
"I would ask you not to intern me," he said after a while.
»Ich möchte dich bitten, mich nicht zu internieren«, sagte er nach einer Weile.
We may very well go meekly into internment." "If we don't, though--"
Es besteht eine gute Chance, dass wir uns widerstandslos internieren lassen.« »Aber wenn nicht …«
Don’t you think I would have been taken away and interned a long time ago?’
Meinen Sie nicht auch, dass man mich dann schon längst abgeholt hätte, um mich irgendwo zu internieren?
emergency powers have been granted for the internment of Corellian citizens resident in Galactic City .
Notfallmaßnahmen wurden bewilligt, um corellianische Bürger, die in Galactic City wohnen, zu internieren.
It had been opened in October 1940 for the internment of foreign Jews whose situation was deemed “irregular.”
Es war im Oktober 1940 eingerichtet worden, um ausländische Juden ohne gültige Papiere zu internieren.
But our recommendation is that all leaders and tier-one and tier-two abnorms be held in temporary internment camps.
Doch wir raten, alle Führungspersonen sowie Abnorme ersten und zweiten Grades vorübergehend zu internieren.
The question is how far we plan to go with this, because we have a lot of Corellian citizens resident here, and if we have to intern them all by force it’s going to be a labor-intensive job.”
Die Frage ist, wie weit wir damit gehen wollen, weil hier eine Menge corellianischer Bürger leben, und wenn wir die alle mit Gewalt internieren müssen, wird das eine arbeitsreiche Angelegenheit.
She called an intern and then they brought in a doctor.
Sie rief einen Assistenzarzt, und dann holten sie einen Arzt.
"I realize it's uncomfortable," the intern was saying.
»Ich weiß, es ist unangenehm«, sagte der Assistenzarzt.
“That’s what my interns say, too.” Dr.
»Das sagen meine Assistenzärzte auch immer.« Dr.
Two interns were waiting at the door.
Zwei Assistenzärzte warteten bereits an der Tür.
I overheard a group of interns call it that.
Ich habe gehört, wie eine Gruppe von Assistenzärzten diese Cafeteria so nannte.
At last he met an intern in a white coat.
Schließlich traf er einen Assistenzarzt im weißen Kittel.
When he came in I had to organize a group of interns.
Als er eingeliefert wurde, musste ich eine Gruppe von Assistenzärzten zusammensuchen.
Murray was at the time the attending physician responsible for all patients, residents, interns, and medical students.
Er war dort verantwortlich für alle Patienten, Assistenzärzte, Praktikanten und Medizinstudenten.
The intern in charge of the ward allowed Singer to stay for an hour past the visiting time.
Der diensthabende Assistenzarzt erlaubte Singer, nach der Besuchszeit noch eine Stunde zu bleiben.
Unless the interns and nurses use it for playing doctor-doctor.
Es sei denn, daß die Medizinalassistenten und die Krankenschwestern darauf Doktorspielchen machen.
'Where did you find them?' 'Portuguese interns,' replied the doctor.
»Wo haben Sie sie aufgetrieben?« »Portugiesische Medizinalassistenten«, erwiderte der Arzt.
The police and the courthouse lawyers considered Dooley's their personal watering hole, but then, so did the overworked and underappreciated interns and residents from both Charity Hospital and LSU.
Die Angehörigen der Polizei sowie die Rechtsanwälte der Stadt betrachteten das Dooley’s als ihre Kneipe, aber das taten die überarbeiteten und unterbezahlten Medizinalassistenten vom Charity Hospital offensichtlich auch.
He could have left the man to be operated on by his intern, but Alaric had a Scots Presbyterian grandfather on his mother's side, and duty, responsibility, putting work before play and others before himself were ingrained soul-deep in him.
Er hätte die Operation seinem Medizinalassistenten überantworten können. Aber das von seinem presbyterianischen schottischen Großvater mütterlicherseits geerbte bedingungslose Pflichtgefühl und das Bestreben, die Arbeit stets vor das Vergnügen zu stellen, waren tief in ihm verwurzelt.
The usual babble of people crossed the road, dark suits, women in heels and flesh-coloured tights, the occasional white jacket of an intern hurrying out of Guy's to catch the post.
Der übliche Strom von Leuten überquerte die Straße, dunkle Anzüge, Frauen mit hochhackigen Schuhen und fleischfarbenen Strumpfhosen, dazwischen das weiße Jackett eines Medizinalassistenten, der aus dem Guys eilte, um rechtzeitig vor der Leerung den Briefkasten zu erreichen.
In the spring of 1936, most medical faculties prohibited their Jewish students from performing genital examinations of Aryan women (the decision regarding the application of these restrictions was left to the hospital directors responsible for the Jewish gynecology interns).56
Im Frühjahr 1936 untersagten die meisten medizinischen Fakultäten ihren jüdischen Studenten, an Arierinnen genitale Untersuchungen vorzunehmen (die Entscheidung über die Anwendung dieser Einschränkungen wurde den Krankenhausdirektoren überlassen, die für die jüdischen Medizinalassistenten im Bereich der Gynäkologie verantwortlich waren).[56]
Because there is no way in the world that we can have a sustainable economy and maintain international trade rules as they are.
Denn es ist vollkommen ausgeschlossen, dass wir eine nachhaltige Wirtschaft aufbauen und an den internationalen Handelsbestimmungen, so wie sie sind, festhalten.
We had to clutch our bed headboards the first night while our internal workings acclimated to a stable position.
Wir mußten uns die erste Nacht an den Kopfenden unserer Betten festhalten, damit unsere inneren Stabilisatoren sich wieder an die stabile Position gewöhnen konnten.
His chief weapons, when dealing with them, were his insistence on a proper code of conduct, his tenacity, his ability to keep harping on one particular point until he obtained satisfaction, and the Manual of Military Law containing the Hague Convention which he calmly waved in the Japs’ faces each time a breach of international law was committed.
Seine Waffen ihnen gegenüber waren sein Festhalten an Prinzipien, seine Dickköpfigkeit, seine Kraft, sich so lange auf einen bestimmten Punkt zu konzentrieren, bis er Genugtuung erhalten hatte, und das ›manual of military law‹ (das Militärstrafgesetzbuch), in dem die Genfer und die Haager Konvention enthalten waren, die er den Japanern seelenruhig unter die Nase hielt, sooft sie gegen eines dieser internationalen Gesetze verstoßen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test