Translation for "instigated" to german
Translation examples
Perhaps she was even the instigator.
Vielleicht hatte sie sie sogar dazu angestiftet.
By whom can he have been instigated?
Wer könnte ihn angestiftet haben?
It was said that Eleanor had instigated the rebellion of Henry’s sons.
Es hieß, daß sie Heinrichs Söhne zum Aufstand angestiftet hatte.
no, he had instigated things that he would never have thought he was capable of doing.
Nein, er hatte Dinge angestiftet, von denen er zuvor zurückgeschreckt wäre.
Such agents have been introduced by the Department of Justice into radical movements … instigating acts which might be declared criminal.
Solche Agenten hat das Justizministerium in radikale Bewegungen eingeschleust [… sie] haben dort zu Taten angestiftet, die man als kriminell bezeichnen könnte.
“For whatever reason—and at whoever’s instigation—there are suddenly far too many names upon our census rolls.
Warum auch immer — und durch wen auch immer angestiftet — wir haben plötzlich zu viele Namen auf unseren Bürgerlisten.
We backtracked, traced you through the grid, determined that you'd instigated a riot at Sense/Net.
Wir verfolgten die Sache zurück, lokalisierten dich im Gitter und gelangten zum Schluß, daß du einen Aufruhr bei Sense/Net angestiftet hattest.
I know now you didn't instigate anything, because Pammi has been carrying on with a couple of old geezers in the park in the evening.
Ich weiß jetzt, daß Sie sie zu nichts angestiftet haben; Pammi hat sich abends im Park mit ein paar alten Böcken herumgetrieben.
more, it was a clear attempt to destroy the political process, no matter who instigated it, no matter who perpetrated it.
mehr noch, es war ein eindeutiger Angriff gegen die politische Ordnung, ganz gleich, wer dazu angestiftet, und ganz gleich, wer ihn verübt hat.
“At Lamurk’s instigation.”
»Auf Lamurks Veranlassung
It had to have been instigated by Wayne and Mr.
Sie müssen auf Veranlassung von Wayne und Mr.
Through my instigation, though, as we planned, it was Masashi who gave the order.
Auf meine Veranlassung hin und wie geplant hat Masashi den Befehl dazu gegeben.
He would die soon enough as it was, and probably at American instigation.
Er würde früh genug sterben, so wie es aussah, und wahrscheinlich auf Veranlassung Amerikas.
They were shown to a table, where, at Joyce’s instigation, they ordered some wine.
Sie wurden an einen Tisch gebracht, wo sie auf Joyces Veranlassung Wein bestellten.
But Anouk had been abused before their departure – and at her mother’s instigation!
Dabei war Anouk bereits vor der Abreise missbraucht worden – und das auf Veranlassung ihrer Mutter!
If Saravio had exhausted himself in controlling the mob at Hali, it was at Eduin’s instigation.
Wenn es Saravio erschöpft hatte, die Menge in Hali zu beherrschen, dann war das auf Eduins Veranlassung hin geschehen.
It had taken Miss Linda Steele to put him on that trail, presumably at the instigation of Scott Rampling.
Um ihn auf diese Spur zu setzen, hatte es Linda Steeles bedurft, wahrscheinlich auf Veranlassung Scott Ramplings.
She won't survive it, and I'll have to live with the thought that she was tortured to death at my instigation.
Sie kann das nicht überstehen. Und dann werde ich mit dem Gedanken leben müssen, dass sie auf meine Veranlassung zu Tode gequält wurde.
“And that man I knocked down at the reception, he might have been instigated to do it by-” “Right, Lamurk.” Hari smiled.
»Und der Mann, den ich beim Empfang niedergeschlagen hatte, könnte ebenfalls auf …« »Lamurks Veranlassung gehandelt haben, richtig.« Hari lächelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test