Translation for "inside joke" to german
Translation examples
Is this some inside joke?" Cathy demanded.
Ist das ein Insiderwitz?« wollte Cathy wissen.
The furnace – another inside joke from Amy!
Der Heizkessel – wieder ein Insiderwitz von Amy.
‘Oh, an inside joke,’ Gilpin said.
»Ah, ein Insiderwitz«, sagte Gilpin.
‘The visor hat, that’s an old inside joke between us about—’
»Die Schirmmütze, das ist ein alter Insiderwitz zwischen uns, über …«
he didn’t know any of Isabelle’s favorite foods or inside jokes;
er kannte kein einziges von Isabelles Leibgerichten und auch keinen ihrer Insiderwitze;
We talked in Morse code; we got each other's references, all the inside jokes.
Wir unterhielten uns in Morsesprache, wir kannten die Anspielungen des anderen, all die Insiderwitze.
An insider joke among Norwegian soldiers back from the Eastern Front after the war and facing trial. Rakel laughed.
Ein Insiderwitz unter den Frontkämpfern nach dem Krieg. Rakel lachte.
An inside joke between them.
Ein Insider zwischen ihnen beiden.
“It’s an inside joke,” Caz said.
»Ist ein Witz für Insider«, winkte Caz grinsend ab.
Another evil souvenir, a clue, an inside joke—what?
Ein weiteres böses Souvenir, ein Hinweis, ein Scherz für Insider, was sollte das?
Camelot was a private club and an inside joke--and I didn't know the password or the punchline.
Camelot war ein Privatclub und ein Insider-Witz – wobei ich weder Passwort noch Pointe kannte.
Garrett sat on Frida’s lap occasionally, and the couples shared a few inside jokes.
Garrett setzte sich manchmal auf Fridas Schoß, und die beiden Paare hatten ein paar Insider-Witze.
“Sorry, a little inside joke.” Paul bent down and put another log of wood on the crackling fire.
»Entschuldige, kleiner Insider.« Paul bückte sich und legte noch ein Buchenscheit auf das prasselnde Feuer.
This was a Cambridge insiders’ joke, a reference to the local logical trickery of Bertrand Russell and the mathematicians of a century ago.
Einer der Insider-Scherze in Cambridge, eine Referenz an die logischen Spielereien von Bertrand Russell und der Mathematiker des vorigen Jahrhunderts.
He kept telling all sorts of stories from my past, trying to lure me into inside jokes no one else knew about.
Unermüdlich erzählte er Geschichten aus meiner Vergangenheit und versuchte dabei, mich zu Insider-Scherzen zu verlocken, die niemand außer mir verstand.
“So, Libby,” she began, like my name, my existence was an inside joke, “did Ben tell you where to find me? Tell me the truth.”
»Also, Libby«, begann Diondra dann, als wäre mein Name, meine ganze Existenz ein Insider-Witz. »Hat Ben dir verraten, wo du mich finden kannst? Sag die Wahrheit.«
They were an exuberant lot, friends from childhood with inside jokes that were funny to Kitty because of how they were delivered, despite her not actually understanding their meaning.
Es war eine ausgelassene Truppe, allesamt Freunde aus Kindertagen, und obwohl Kitty ihre Insider-Scherze oft nicht ganz verstand, musste sie mitlachen, einfach, weil die Freunde so lustig erzählten.
Mobarak laughed. Bat's question was an inside joke of the Super-Puzzle Network, the cliché question that all non-puzzlers asked: "How do you come up with those weird solutions?"
Mobarak lachte. Bats Frage war ein Insider-Witz im SuperPuzzle-Netzwerk: die Standard-Frage, die alle Nicht-Puzzler immer wieder stellten: ›Wie kommt man denn auf so abgedrehte Antworten?‹
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test