Similar context phrases
Translation examples
noun
We never stoved her in, just opened the inlets. She’s not damaged.
Wir haben doch keine Löcher hineingeschlagen, wir haben lediglich die Einlässe geöffnet. Sie ist nicht beschädigt.
No sirens wailed across the sloping shelf overlooking Santa Paula inlet.
Keine Sirenen heulten über den schrägen Schelf oberhalb des Einlasses von Santa Paula.
From this height they could see both the Sea of Marmara and the sparkling inlet of the Golden Horn.
Von hier oben konnte man sowohl das Marmarameer als auch den funkelnden Einlass zum Goldenen Horn sehen.
After an hour spent circling the island, they came to a shallow inlet on the windward side.
Nachdem sie eine Stunde um die Insel herumgefahren waren, fanden sie einen seichten Einlaß auf der dem Wind zugewandten Seiten.
Instead, she pried up the musky layers of her own Nought’s mind, searching for some inlet.
Also probierte sie stattdessen an den aromatischen Schichten des Geistes ihres speziellen Nichtsers herum und suchte nach einem Einlass.
She pointed out the inlets under the oardecks. “Knock those spigots and seacocks wide open, crew. Let the water in.”
Sie zeigte ihnen die Einlässe unter dem Ruderdeck. »Schlagt die Zapfen und Ventile heraus, Matrosen, damit das Wasser hereinkommt.«
Sometimes one would abruptly wrap around a pillar like a cloak driven by some irresistible current, then gather itself and slide off, making for the narrow inlet which connected the sunken amphitheatre with the sea, vanishing beneath the surge of white-water breakers. At last she clambered down the dozen or so broad, shallow stairs that curved around the bay.
Manchmal würde einer sich plötzlich um eine Säule drapieren wie ein von einem unwiderstehlichen Strom getriebener Mantel. Dann raffte er sich wieder zusammen und glitt davon zu dem schmalen Einlaß, der das versunkene Amphitheater mit dem Meer verband, um unter dem Ansturm weißer Brecher zu verschwinden. Schließlich stieg sie die etwa ein Dutzend flacher Stufen hinunter, die sich um die Bucht krümmten.
Every bay and inlet had been explored.
Jede Bucht und jeder Meeresarm war erkundet worden.
They stood on a rock that jutted from a narrow inlet of the sea.
Sie standen auf einem Felsen, der in einen schmalen Meeresarm hinausragte.
He knows every harbor, every cove and inlet throughout the chain;
Er kennt jede Bucht und jeden Meeresarm der Inselkette;
They trudged down the beach until they came to another lagoon inlet.
Sie stapften über den Strand, bis sie zu einem weiteren Meeresarm gelangten.
They walked around the sound, then through a shallow inlet to reach the Atlantic Coast.
Sie spazierten um den Sund, dann durch einen flachen Meeresarm und erreichten so die Atlantikküste.
Five acres of island in an inlet of one hundred other islands.
Eine fünf Hektar große Insel in einem Meeresarm mit Hunderten anderen Inseln.
A small inlet ended here, and three boats lay drawn aground.
Ein kleiner Meeresarm endete hier, und drei Boote waren an Land gezogen.
Hundreds of seas and bays and inlets and straits and shoals separated the islands.
Hunderte von Meeren und Buchten, Meeresarmen, Meerengen und Sandbänken trennten die Inseln.
The plane would splash down in a sheltered inlet alongside the runway, he presumed.
Das Flugzeug näherte sich einem kanalisierten Meeresarm, der parallel zur Landebahn verlief.
if she paralleled the inlet shore she was bound to come on streams and eventually into a settlement.
wenn sie an der Küste des Meeresarms entlangwanderte, würde sie unausweichlich an Flüsse und schließlich zu einer Siedlung gelangen.
noun
"And don't fire toward the inlet.
Und feuern Sie nicht Richtung Zufluss.
I said nothing until I had his float positioned properly to the left of the inlet.
Ich sagte nichts, bis ich seinen Blendschirm an Ort und Stelle links vom Zufluss hatte.
The bird dived toward the lake, banked hard right, and flew straight toward the inlet.
Der Vogel näherte sich im Sturzflug dem See, schwenkte hart nach rechts und flog direkt auf den Zufluss zu.
It stood on a grassy platform a little way back from the mudflats that lay downstream of the dark pool's inlet.
Er erhob sich auf einer Grasfläche ein Stück weit entfernt von dem Sumpfgebiet, das sich flussabwärts hinter dem Zufluss des schwarzen Teichs erstreckte.
a perennial spring in the midst of pine and oak woods, without any visible inlet or outlet except by the clouds and evaporation.
eine beständige Quelle inmitten von Nadel- und Eichenwäldern ohne jeden sichtbaren Zufluß und Abfluß, außer durch Regen und Verdunstung.
We reached the edge of that high ground where the land dropped steeply to the web of creeks and inlets that threaded the marsh.
Wir erreichten den Rand des Hügelkamms. Vor uns fiel das Land steil zu dem Netz aus Wasserläufen und Zuflüssen ab, die sich durch die Marschen zogen.
Minutes later, they stopped at a complicated series of inlets that seemed to go every which way, obscured by stickweed and water hyacinths.
Minuten später stoppten sie an einer Reihe unübersichtlicher Zuflüsse, die, verdunkelt von Traubenkraut und Wasserhyazinthen, überallhin zu führen schienen.
and the cutters thus discovered that the ice over a small space was two or three inches thinner than elsewhere, which made them think that there was an inlet there.
So entdeckten die Eishauer, daß das Eis an einer kleinen Stelle zwei bis drei Zoll dünner war als sonst, woraus sie folgerten, daß es dort einen Zufluß gab.
Methane bubbles between the skiff and the mouth of the inlet indicated a large mudcyst, so I had to work my way close to the mudflat each time I came or went.
Methanblasen zwischen dem Skiff und der Mündung des Zuflusses deuteten auf eine größere Schlammzyste hin, daher musste ich mich jedes Mal, wenn ich kam oder ging, dicht an die Schlammuntiefe halten.
Its wings were beating strongly, its entire form was bent to the purpose of escape, and I realized that it was going to fly under the trees, right through the inlet opening.
Seine Flügel schlugen heftig, sein ganzer Körper war auf die Flucht konzentriert, und mir wurde klar, dass er unter den Bäumen hindurch genau in die Öffnung des Zuflusses fliegen würde.
noun
To one side I saw a shaded inlet leading away from the pond.
Auf einer Seite entdeckte ich eine dunkle Öffnung, die aus dem Teich herausführte.
As the hurricane began to break out in all its fury, a small inlet in the energy structure field was opened for their admittance.
Als der Orkan mit größter Heftigkeit begann, öffnete sich im mächtigen Strukturfeld eine kleine Öffnung.
There a narrow inlet led into the shallow, muddy waters of Redall Bay with its network of small islands and tidal creeks.
Von dort führte eine schmale Öffnung in die seichten, schlammigen Gewässer der Redali-Bucht mit ihrem Netz aus kleinen Inseln und von den Gezeiten angelegten Bächen.
As it happened, the current swept them along for almost half a mile as they struggled to tow the cumbersome raft, and when the crossing had finally been completed, they found they were close to a narrow inlet in the far bank that offered an easy landing.
Die Strömung riß sie fast eine halbe Meile mit, aber als sie endlich drüben angelangt waren, sahen sie sich vor einer schmalen Öffnung, wo sie leicht anlegen konnten.
“Behind those rocks on your left,” Maire says, “there is a little inlet.
»Hinter diesen Felsen zu deiner Linken«, erklärt Maire, »liegt eine versteckte Einbuchtung.
A few deep inlets, a long sweeping curve around the hind end.
Ein paar tiefe Einbuchtungen, eine lange, weit geschwungene Kehre am hinteren Ende.
The little inlet where Cameron had sunk was half in shadow, but nothing seemed to be floating there.
Die kleine Einbuchtung, wo Cameron untergegangen war, lag halb im Schatten, aber dort schien nichts zu treiben.
The boat slid into the inlet, and at once stopped rocking, for here the water was like glass, and had hardly a wrinkle.
Das Boot schoß in die Einbuchtung und hörte plötzlich auf zu schwanken. Es war im Schutz des ruhigen Hafens.
Ignoring these louts, he surveyed the stately sweep of the coastline, keeping watch for inlets, irregularities, elevations.
Die Flegel ignorierend, vermaß er die sich behäbig dahinstreckende Küste mit seinem Blick, Ausschau haltend nach Einbuchtungen, Unregelmäßigkeiten, Erhöhungen.
Go east a little till you see an island with a great rock arch, and you’ll find good anchorage at the inlet there.
Fahrt wieder ein bisschen östlich, bis Ihr eine Insel mit einem großen Felsbogen seht, und in der Einbuchtung dort findet Ihr einen guten Ankerplatz.
If the unseen watcher of the dragon’s mouth had sent word to his lord, then warriors would come to the inlet and find it empty.
Wenn der ungesehene Beobachter des Drachenschlunds Nachricht an seinen Herrn geschickt hatte, würden Krieger zu der Einbuchtung kommen und sie verlassen vorfinden.
     Upon this we gave over the Thoughts of our Frigate, and hauling her into a little Cove, or Inlet, where a small Brook came into the main River, we laid her up for those that came next, and marched forward.
Daraufhin gaben wir den Gedanken an unsere Fregatte auf, zogen sie in einen Schlupfhafen oder eine Einbuchtung an der Mündung eines kleinen Baches, der in den Strom floß, und legten sie für diejenigen auf, die nach uns kämen;
“Go west to the land’s end, lord,” he had said, “and you pass a big inlet and come to a rocky headland with islands just off it, and you turn north there and cross a great bay, and the headland on the bay’s far side is Tyddewi.
«Wenn Ihr westwärts bis zum Ende des Landes fahrt, Herr», hatte er gesagt, «kommt Ihr an einer großen Einbuchtung vorbei und erreicht eine felsige Landspitze, der Inseln vorgelagert sind, und dort wendet Ihr Euch Richtung Norden und fahrt über eine große Bucht, und die Landspitze auf der anderen Seite der Bucht ist Tyddewi.
The southern rampart stretched along the creek and was protected by the deep-water channel, the western and northern walls looked over wide flooded inlets and endless tide-haunted marshes, while the short eastern palisade, which held the main gate and was facing us, was protected by its newly dug moat.
Die südliche Palisade zog sich am Wasserlauf entlang und war durch das tiefe Flussbett geschützt, die westliche und nördliche Palisade erhoben sich über weite, überflutete Einbuchtungen und endlose Gezeitenmarschen, während die kurze östliche Palisade, die uns gegenüberlag und in der sich das Haupttor befand, durch den neuausgehobenen Graben gesichert war.
noun
Sunlight reflected on the blue water of the inlet.
Im blauen Wasser des Flussarms spiegelte sich das Sonnenlicht.
Sam had carefully marked the inlet’s position on the map so they found it with little trouble.
Sam hatte die Position des Flussarms sorgfältig auf der Landkarte eingezeichnet, damit sie ihn problemlos wiederfanden.
            The day was gray and cloudy, and a north wind drove white-capped chop into the inlet.
Es war ein bewölkter Tag, und der Nordwind trieb unregelmäßige Wellen mit weißen Schaumkronen in den Flussarm.
            “It will be a cold day out there. The water’s rough.” Ranks of waves marched across the inlet.
»Wird ein kalter Tag dort draußen. Raues Wasser.« Hohe Wellen wälzten sich durch den Flussarm.
They had made camp in the. narrow band of trees that lined the inlet just south of the canoe landing.
Sie hatten in der schmalen Baumreihe am Ufer des Flussarms südlich des Anlegesteges ihr Lager aufgeschlagen.
He turned and pointed to an inlet on the mainland.             “Yes,” Sun Conch agreed. “I know the place.
Er wandte sich um und deutete auf einen Flussarm. »Ja«, sagte Sonnenmuschel zustimmend. »Die Stelle kenne ich.
Ten             The cold wind blowing down from the northwest sent white-capped waves scudding into the narrows of Three Myrtle Inlet.
Zehn Der kalte Wind aus Nordwesten schickte weißbemützte Wellen in die kleinen Buchten der Flussarme vor Drei Myrten.
While the canoes were safe enough in the narrow inlets, and along the rivers, a sudden wind, or even a relatively modest shower, could swamp a dugout in the open water.
In den schmalen Flussarmen waren die Kanus recht sicher, aber auf offener See konnte ein heftiger Windstoß sie leicht versenken.
But finally the channel ends and he comes out into a lagoon, a small inlet with chambiras that are just like stakes along the bank, the sky is growing dark.
Aber endlich endet der Flußarm, eine kleine Lagune taucht auf, ein winziger Weiher mit vor Stacheln unnahbaren Chambirabäumen ringsum, der Himmel bezieht sich.
THE NAVY UTILITY BOAT, WITH PENDERGAST AT the wheel, slid into an unoccupied boat slip across the inlet from the docks beyond Tiny’s Bait ’n’ Bar.
Das wendige Utility-Boot, mit Pendergast am Steuer, glitt in einen freien Liegeplatz auf der anderen Seite des Flussarms, am Anleger hinter Tiny’s Bait ’n’ Bar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test