Translation for "influenced" to german
Translation examples
"I don't wish to influence you.
Ich will Sie nicht beeinflussen.
‘And was he influenced by you?’
Konnten Sie ihn beeinflussen?
He was not easy to influence;
Er war nicht leicht zu beeinflussen;
She tried not to influence him.
Sie versuchte, ihn nicht zu beeinflussen.
As if that would influence her opinion.
Als ob das ihr Urteil beeinflussen könnte.
You already influence others;
Sie beeinflussen andere ohnehin;
But that would not influence me, Rokoff.
Aber das würde mich nicht beeinflussen, Rokoff.
You mustn’t be influenced.
Sie dürfen sich nicht beeinflussen lassen.
Of influencing Clarinda, of course.
Clarinda zu beeinflussen, natürlich.
Aubrey is not easily influenced!
Aubrey ist nicht so leicht zu beeinflussen!
And Pippa would influence her brother.
Außerdem konnte Pippa auf ihren Bruder einwirken.
Except that every trace of human influence had vanished.
Nur dass jede Spur von menschlichem Einwirken verschwunden war.
She learned that leverage over people’s desire for knowledge was called informational social influence, while leverage over people’s desire to be liked was normative social influence.
Sie erfuhr, dass das Einwirken auf das Bedürfnis der Menschen nach Wissen informativer sozialer Einfluss und das Einwirken auf das Bedürfnis der Menschen nach Konformität normativer sozialer Einfluss hieß.
Maybe influence or nudge it a bit, provide the right materials and guidance.
Vielleicht darauf einwirken oder es anfüttern, die richtigen Materialien oder Orientierungshilfen geben.
They would also try to influence the shogun to throw him out of the regime, and they would look for another leader.
Außerdem würden sie auf den Shōgun einwirken, Sano aus dem Amt des Kammerherrn zu entfernen - ganz abgesehen davon, dass sie sich einen neuen Herrn suchen würden.
Officially and in fact without a family (for the daughter of the Archpriest had long been dead), no home influences had shaped his opinions or his feelings.
Da er offiziell und tatsächlich keine Familie besaß (denn die Tochter des Erzpriesters war längst tot), so hätten keine äußerlichen Einflüsse auf seine Überzeugungen oder Gefühle einwirken können.
Younger children in particular, before the insidious and evil influence of society and their parents have properly got to them, are sexlessly open and hence perfectly likeable.
Vor allem kleinere Kinder, bevor der verhängnisvolle und schlechte Einfluß der Gesellschaft und ihrer Eltern so richtig auf sie einwirken kann, sind geschlechtslos und nach allen Seiten hin offen und deshalb ungeheuer liebenswert.
It's an incredibly complex system of interweaving energy that influences good old Mother Earth around us, but it all boils down to a fairly simple concept: Shit happens.
Es ist ein unglaublich komplexes System einander überlagernder Energien, die überall rings um uns auf die gute, alte Mutter Erde einwirken, und die Konsequenz ist einfach nur die, dass man sich auf nichts verlassen kann.
verb
Richard was always so influenced by his friends.
Richard hat sich immer von seinen Freunden lenken lassen.
"It's bad enough that some of us can influence the Tide.
Es ist doch schon schlimm genug, dass einige von uns die Gezeiten lenken können.
You will have used your power of magnetic influence on poor Dradles.
Du benutzt natürlich deine magnetischen Fähigkeiten, um den armen Dradles zu lenken.
It maintained a momentum of its own, one which might influence events either way.
Sie behielt ihr eigenes Bewegungsmoment bei – eines, das die Ereignisse in die eine oder andere Richtung lenken konnte.
The only thing necessary was to get him entirely under her influence, in order to guide him rightly.
Sie mußte ihn nur völlig unter ihren Einfluß bringen, um ihn richtig lenken zu können.
That Maja had entered into him and was influencing him, guiding his hands at night.
Dass Maja in ihn gefahren sei, Einfluss auf ihn ausübe und nachts seine Hände lenke.
It was plain she was not to be interfered with, and at that rate, since I could in no way influence her course, what hope had I left of reaching land?
Es war klar, daß man es nicht stören durfte; da ich aber auf diese Weise den Kurs meines Bootes nicht lenken konnte, was für eine Hoffnung blieb mir da noch, das Land zu erreichen?
She could swear with the best, but where a man would use a whip to influence the oxen left or right, Jane would get drunk and abuse their hides.
Sie konnte fluchen wie ein Kerl, aber wo ein Mann seine Peitsche gebrauchte, um die Ochsen nach rechts oder links zu lenken, malträtierte sie – betrunken wie sie oft war – ihr Fell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test