Translation for "indispensable" to german
Translation examples
adjective
Indispensable to me ... and to Reseune.
Unverzichtbar für mich ... und für Reseune.
she was no longer indispensable to Alma.
sie war nicht mehr unverzichtbar für Alma.
‘They’re a nuisance, but indispensable to any thesis.
Sie sind lästig, aber für eine Doktorarbeit unverzichtbar.
On a head or a monsveneris, welcome and indispensable;
Auf dem Kopf und auf dem Venushügel: willkommen und unverzichtbar;
That variation, the disagreements, indispensable to the calculation.
Die Variationen, die Unstimmigkeiten, sie waren für die Berechnungen unverzichtbar.
The canal was an indispensable waterway for the others adjacent to it.
Der Fleet war als Wasserweg für die anderen Anrainer unverzichtbar.
You’re the indispensable man.” Picard grunted.
Sie sind der unverzichtbare Mann.« Picard räusperte sich.
The twenty thousand rifles were indispensable, of course.
Die zwanzigtausend Gewehre waren natürlich unverzichtbar.
They were, after all, an indispensable part of the business.
schließlich waren sie unverzichtbarer Bestandteil seines Geschäfts.
To get them to accept me as their indispensable leader.
Sie müssen mich als unverzichtbaren Anführer akzeptieren.
adjective
You are indispensable to me.
Du bist mir unentbehrlich.
She will be indispensable to me now.
Von jetzt an wird sie für mich unentbehrlich sein.
I must become indispensable.
Ich muss mich unentbehrlich machen.
I intend to be indispensable to her.
Ich will mich ihr unentbehrlich machen.
One of the indispensable industries.
Eine der unentbehrlichen Industrien.
His services are indispensable to me.
Seine Dienste sind mir unentbehrlich.
adjective
Ignorance was indispensable to peace of mind.
Und die Unwissenheit erwies sich als unabdingbar für ihren Seelenfrieden.
The contradiction was flagrant, and indispensable, it was at the very heart of his conditioning!
Der Widerspruch war offensichtlich, und unabdingbar, er war das Herz der Konditionierung selbst!
Privacy is indispensable to a wide range of human activities.
Privatheit ist für ein breites Spektrum menschlichen Handelns unabdingbar.
Portia had become as indispensable a part of their lives as she had of his.
Portia war für ihr Leben ebenso unabdingbar geworden wie für seines.
It’s possible that such qualities were indispensable in the generation that won the war.
Möglich, dass solche Eigenschaften bei der Generation, die den Krieg gewonnen hatte, unabdingbar waren.
But for that, he knew, two indispensable prerequisites must be met.
Dazu aber, das wusste er, bedurfte es zweier unabdingbarer Voraussetzungen: Die eine war der Mantel einer bürgerlichen Existenz;
In this system, the recording of the movement of money is indispensable and has a history of its own.
Für dieses System ist die Aufzeichnung des Geldverkehrs unabdingbar, und die hat ihre ganz eigene Geschichte.
At least she learned where Phil and Pamela were staying and that French was indispensable there.
Auf diese Weise erfuhr sie immerhin, wo Phil und Pamela sich aufhielten und dass dort Französisch unabdingbar war.
He had few close friends, for experience had taught him that to one in his position, reserve is an indispensable virtue.
Er hatte wenige Freunde, denn die Erfahrung hatte ihn gelehrt, daß in seiner Stellung Zurückhaltung eine unabdingbare Tugend war.
Design, gentlemen, grouping, light and shade, poetry, sentiment are now deemed indispensable to attempts of this nature.
Formgebung, meine Herren, Sinn für Gruppierung und das Verhältnis von Licht und Schatten, poetische Empfindungen und Zartgefühl werden heute als unabdingbar für Unternehmungen dieser Art angesehen.
unersetzlich
adjective
But no one was indispensable.
Aber niemand war unersetzlich.
Claudrin was indispensable.
Claudrin war unersetzlich.
IT MAKES YOU INDISPENSABLE!!
ES MACHT DICH UNERSETZLICH!!
You’re just like I am—indispensable!”
Sie sind wie ich — unersetzlich!
You are indispensable, they told me.
Du bist unersetzlich, erklärten sie mir.
Then he is needed, then he’s indispensable.
Dann wird er gebraucht, dann ist er unersetzlich.
He’s becoming indispensable to her.
Er wird für sie immer unersetzlicher.
Indispensable,’ said Nightingale.
»Unersetzlich«, sagte Nightingale.
“We regard it as indispensable that the Nightingale continue to operate.”
»Es ist unbedingt erforderlich, daß die Nachtigall weiterarbeitet.«
How else would they get their indispensable receiver-transmitters to other worlds?
Wie sollten sonst die unbedingt erforderlichen Empfänger auf die Zielwelten, kommen?
Sampling different kinds of work in concrete materialism is the first, indispensable step in our education for concrete spirituality.
Sich als konkrete Materialisten in den verschiedensten Tätigkeiten zu versuchen, ist der erste, unbedingt erforderliche Schritt in unsrer Erziehung zu konkreter Spiritualität.
Both kinds of training are absolutely indispensable. If you neglect either of them you'll never grow into a fully human being."
Beides ist unbedingt notwendig. Wird in der Ausbildung eins von beiden vernachlässigt, entwickelt sich ein Kind nie zu einem vollmenschlichen Wesen.
I shall not lose you so soon, and Edward will have greater opportunity of improving that natural taste for your favourite pursuit which must be so indispensably necessary to your future felicity. Oh!
Ich werde dich nicht so schnell verlieren, und Edward wird mehr Gelegenheit haben, den natürlichen Geschmack an deiner Lieblingsbeschäftigung zu verbessern, der so unbedingt notwendig für dein zukünftiges Glück sein muß.
Kate went around with a bandaged arm for a week, but the monkey learned to wear the diapers, an indispensable step in preparing for a trip as long as the one they were planning.
Kate Cold lief eine Woche mit einem Verband am Arm herum, aber schließlich lernte der Affe, sein Geschäft in die Windel zu verrichten, was für die lange Reise, die sie vorhatten, auch unbedingt notwendig war.
A contribution from you in statement form would be valuable. It would not, however, be indispensable. You see, I already know much more about the Intercom affair than you do.
Ein Beitrag von Ihnen in Form eines Augenzeugenberichts wäre höchst wertvoll. Was freilich nicht heißen soll, daß er unbedingt notwendig ist. Sie dürfen nicht vergessen, daß ich schon jetzt mehr über die Intercom-Affäre weiß als Sie.
for a few moments, she was almost overcome—her heart sunk within her, and she could hardly stand; but exertion was indispensably necessary; and she struggled so resolutely against the oppression of her feelings, that her success was speedy, and for the time complete. "Writing to each other,"
einige Augenblicke lang übermannte sie das beinahe – ihr sank der Mut, und sie konnte sich kaum aufrecht halten, doch es war unbedingt notwendig, sich zusammenzunehmen, und sie kämpfte so entschlossen gegen die Bedrängnis ihrer Gefühle an, daß der Erfolg sich rasch und für den Augenblick vollständig einstellte.
It was useless for El Negro to threaten to leave me stranded, because when I get an idea in my head I seldom change my mind. Besides, I was indispensable to the rescue. He not only had to wait, I also set him to work digging as soon as the sun went down.
Dem Negro nützte die Drohung nichts, mich einfach auf der Straße stehenzulassen, denn wenn ich mir etwas in den Kopf setze, ändere ich meine Absicht nur selten. Auch war meine Anwesenheit für die Befreiung der Gefangenen unbedingt notwendig, also mußte er nachgeben, und nicht nur das, er mußte sogar ein Loch graben, nachdem die Sonne untergegangen war.
This first part was indispensable to a full appreciation of the second (for which the spectators would move quickly away from balconies and windows and onto landings and stairwells): upon hearing from the officer on duty why she couldnt enter her apartment, the widow, now apprised of her widowhood, would begin behaving like the Virgin Mary, tearing out her hair, crying out, beating her breast while being ineffectually restrained by fellow mourners who in the meantime would have promptly come to her aid.
Dieser erste Akt war unbedingt notwendig, um den zweiten noch besser genießen zu können (wobei sich die Zuschauer rasch von den Fenstern und Baikonen auf die Treppenabsätze verlagern würden): Wenn die inzwi­schen verwitwete Signora Lapecora von dem Wachtposten hörte, aus welchem Grund sie ihre Wohnung nicht betre­ten durfte, würde sie schmerzerfüllt wie ein Klageweib schreien, sich die Haare raufen und auf die Brust schlagen, und sogleich herbeigeeilte Kondolierende würden sie ver­geblich zu beruhigen suchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test