Translation for "so indispensable" to german
Translation examples
To be so indispensable to another person that that person couldn’t even comprehend his life without him?
Einem anderen Menschen so unentbehrlich zu sein, dass dieser sich sein Leben ohne ihn nicht mehr vorstellen konnte?
And the longer she stayed with them, the more indispensable she became — so indispensable, in fact, that their one fear was that she might some day move on.
Und je länger das kleine Mädchen bei ihnen war, desto unentbehrlicher wurde es ihnen, so unentbehrlich, daß sie nur noch fürchteten, es könnte eines Tages wieder auf und davon gehen.
You'll stop being so indispensable to Zakath at that point, won't you?” "You're robbing me, Yarblek."
Dann werdet Ihr Zakath wohl nicht mehr so unentbehrlich sein, nicht wahr?« »Ihr plündert mich aus, Yarblek!«
“Show your notebook to Signor Segantini, to whom you’ve become so indispensable,” he said, hoping to distract her from his own shortcomings.
»Zeig dein Heft dem Signore Segantini, dem du so unentbehrlich geworden bist«, sagte er, um von diesem Mangel abzulenken.
Am I so indispensable that I must be dragged from your company whenever Lieutenant Davies discovers that his education is entirely insufficient for the demands of modern life?
Bin ich so unentbehrlich, dass ich mich jedes Mal von dir trennen lassen muss, wenn Lieutenant Davies wieder einmal feststellt, dass seine Bildung für die Anforderungen des modernen Lebens vollkommen unzureichend ist?
The whole plan is to make myself so indispensable to his Imperial Majesty that he'll leave me alone." “I was wondering why our profits in carpets have been falling off," Yarblek mused. "That's all?"
Der Plan ist, mich Seiner Kaiserlichen Majestät so unentbehrlich zu machen, daß er mich in Ruhe läßt.« »Ich habe mich schon gefragt, weshalb unsere Gewinnspanne bei malloreanischen Teppichen so gefallen ist«, murmelte Yarblek.
Soon Baburao was so indispensable to the family business that no one could remember why he had been considered an unsuitable groom for Eldest Daughter: objections evaporated, messages went back and forth between the families and matters were arranged to everyone’s satisfaction.
Bald war Baburao so unentbehrlich in dem Familienbetrieb, dass sich keiner mehr erinnern konnte, weshalb man ihn anfangs nicht als Bräutigam für die älteste Tochter hatte haben wollen. Alle Bedenken lösten sich in Luft auf, Botschaften gingen zwischen den beiden Familien hin und her, und die Sache wurde zur allseitigen Zufriedenheit geregelt.
She did not find the fact of only the minimum of things being missing to be any sort of comfort. In the course of removing one precious television, a radio not quite so indispensable and two or three ornaments which happened to be recognizably silver, they had invaded every drawer, every cupboard, despite the flimsy locks which Sophie used for the safe keeping of almost everything she owned. The contents appeared to have been tipped on the living-room floor.
Auch die Tatsache, daß nur sehr wenige Dinge entwendet worden waren, bot nur schwachen Trost, denn auf ihrem Raubzug, dem der kostbare Fernseher, das nicht ganz so unentbehrliche Radio sowie zwei oder drei Gegenstände zum Opfer gefallen waren, die deutlich erkennbar aus Silber waren, war jede einzelne Schublade, war jeder Schrank – trotz der windigen Schlösser, mit denen Sophie fast alles sicherte, was sie besaß – durchwühlt und deren Inhalt, wie es schien, auf den Fußboden des Wohnzimmers gekippt worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test