Translation for "indigestions" to german
Translation examples
Just some indigestion.
Nur eine kleine Magenverstimmung.
And even faster indigestion.
Und der noch schnelleren Magenverstimmung.
Look, Daniel, this is like indigestion.
Schauen Sie, Daniel, das ist wie bei einer Magenverstimmung.
I, uh, had indigestion.
Wegen einer, äh, Magenverstimmung.
“Except for a little indigestion, my guts are—”
»Bis auf eine kleine Magenverstimmung ist mein Bauch …«
You have indigestion?” Barbara chuckled.
Sie haben Magenverstimmungen?« Barbara lächelte.
“A bit of indigestion,” Sylvan responded.
»Eine leichte Magenverstimmung«, erwiderte Sylvan.
In circumstances where indigestion was inevitable.
»Unter Bedingungen, die eine Magenverstimmung unvermeidlich machten.«
‘Probably indigestion.’
»Wahrscheinlich eine Verdauungsstörung
gives one indigestion of the imagination.
das führt zu Verdauungsstörungen der Phantasie.
“Maybe your singularity’s got indigestion.”
»Vielleicht hat eure Singularität eine Verdauungsstörung
“Perhaps you have your toad’s indigestion?”
»Haben sich die Verdauungsstörungen Eurer Kröte auf Euch übertragen?«
Would the machine get sudden indigestion?
Würde die Maschine plötzlich Verdauungsstörungen bekommen?
Maybe it’s just indigestion.”
Vielleicht ist’s bloß ’ne Verdauungsstörung
What did indigestion matter? He had won!
Wen kümmerten Verdauungsstörungen? Er hatte gewonnen!
Champagne gives me indigestion, I’m afraid!”
Champagner bereitet mir immer Verdauungsstörungen, fürchte ich.
Dreams, then, are not just imaginative indigestion or psychic chaos.
Träume sind demnach nicht einfach nur imaginäre Verdauungsstörungen oder psychisches Chaos.
That scone has given me indigestion.
Von diesem Scone habe ich Sodbrennen bekommen.
Outrage began to burn inside her like indigestion.
Wut begann in ihr zu schwelen wie Sodbrennen.
The memory, along with indigestion, was profoundly disturbing.
Die Erinnerung und ein begleitendes Sodbrennen erwiesen sich als äußerst störend.
The fact that it gave him indigestion was beside the point.
Die Tatsache, daß er davon Sodbrennen bekäme, sei in diesem Zusammenhang irrelevant.
But I woke today with other worries, a sort of indigestion from everything I had seen.
Doch andere Sorgen weckten mich am Mittwoch wie heute auch, nämlich das Sodbrennen der Beobachtungen, die ich hatte machen müssen.
Jimmy took Alka-Seltzer for his acid indigestion and something called Miltown for his hangovers.
Jimmy nahm Alka-Seltzer gegen sein Sodbrennen und ein Zeug namens Miltown gegen seinen Kater.
He did not care for champagne which always gave him indigestion; but Dorothy had not been sympathetic.
Er machte sich nichts aus Champagner, der ihm stets Sodbrennen zu verursachen pflegte, aber Dorothy hatte dafür kein Verständnis.
And whatever slight indigestion he’d been sensing—maybe his heartburn was acting up again—Juan Diego paid no attention to it.
Auch den leichten Verdauungsbeschwerden, die er spürte – vielleicht meldete sich sein Sodbrennen wieder –, schenkte er keine Beachtung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test