Translation for "incomprehensible" to german
Translation examples
adjective
Then, finally, everything is incomprehensible, ever more incomprehensible!
Dann ist, am Ende, doch alles unverständlich, unverständlicher immer als jemals!
Incomprehensible, one might think.
Unverständlich, könnte man meinen.
Or said something incomprehensible.
Oder nur was Unverständliches gesagt.
adjective
“This is absolutely incomprehensible.”
»Es ist mir absolut unbegreiflich
The incomprehensible is the miraculous.
Das Unbegreifliche ist das Wunder.
Frightening and incomprehensible.
Etwas Beängstigendes und Unbegreifliches.
adjective
“It’s completely incomprehensible.”
»Das ist einfach unfassbar
Then something incomprehensible happened.
Dann geschah das Unfassbare.
It's as incomprehensible to me as it is to you."
Für mich ist das genauso unfaßbar wie für Sie.
Even now it’s incomprehensible to him.
Es ist noch immer unfaßbar für ihn.
Killing a human being is something incomprehensible.
Einen Menschen zu töten ist etwas Unfaßbares.
Fache was in utter incomprehension of this woman’s gall.
Die Dreistigkeit dieser Frau war für Fache unfassbar.
That made their age not just impressive, but almost incomprehensible.
Das machte ihr Alter nicht nur beeindruckend, sondern schlicht unfassbar.
The boredom is incomprehensible to anyone who hasn’t served time.
Die Langeweile ist unfaßbar für jeden, der nie eine Gefängnisstrafe verbüßt hat.
adjective
For some incomprehensible reason his words annoyed Pia.
Aus unerfindlichen Gründen zerrten seine Worte an Pias Nerven.
For some incomprehensible reason, Aminat assumed Parasite belonged to me.
Aminat ging nämlich aus unerfindlichen Gründen davon aus, dass Parasit immer noch mir gehörte.
I thought he was an overgrown student who wanted to draw attention to himself for some incomprehensible reason.
Ich dachte, er sei ein überdrehter Student, der sich aus einem unerfindlichen Grund wichtig machen wollte.
It had repercussions to that day: over dinner Sulfia was for some incomprehensible reason very unhappy, and anyone who wished to could see it.
Das rächte sich heute noch: Beim Essen war Sulfia aus unerfindlichen Gründen sehr unglücklich, und das konnte jeder sehen, der es wollte.
For some incomprehensible reason, Ilvi guided John to the German speaker who had just finished condemning his country.
Aus unerfindlichen Gründen lotste Ilvi ihn zu der deutschen Rednerin, die gerade damit fertig geworden war, sein Heimatland zu verdammen.
I knew that for some incomprehensible reason Aminat thought these gypsy children were Tartars and all somehow related to us.
Ich wusste, dass Aminat aus unerfindlichen Gründen davon ausging, dass diese Zigeunerkinder Tataren waren und daher alle mit uns verwandt.
The cluster of oaks around the inlet on the north side of the island the inlet that for some incomprehensible reason had always been known as the Quarrel started to come into leaf a few days earlier.
Der große Eichenhain unten in der Bucht auf der nördlichen Seite der Insel, in der Bucht, die aus einem unerfindlichen Grund schon immer »Streit« genannt wurde, begann sich einige Tage früher zu belauben.
There was one ray of hope: Samson Segal, the idiot whom she had to thank for her current precarious situation. For some utterly incomprehensible reason he had come to the spot-on conclusion that Tara Caine was a danger to her.
Einen Hoffnungsschimmer gab es: Samson Segal, der Blödmann, dem sie ihre augenblickliche heikle Lage verdankte, war aus vollkommen unerfindlichen, aber ganz offensichtlich goldrichtigen Gründen darauf gekommen, dass Tara Caine eine Gefahr darstellte.
"Tell him that gentlemanliness doesn't put food on the table, and he can stick it up his ass." The youth had heard that phrase only in the mouth of their coachman, a Spaniard from Madrid who had escaped from prison in Tenerife, and who for incomprehensible reasons also said he shit on God and milk.
»Dann sag du ihm, vom Adel wird man nicht satt, er soll ihn sich in den Arsch stecken.« Der Junge hatte dieses schmutzige Wort bisher nur von dem Kutscher der Familie gehört, einem aus dem Gefängnis in Teneriffa geflohenen Madrilenen, der aus unerfindlichen Gründen auch auf Gott und auf eine bestimmte Flüssigkeit zu scheißen pflegte.
adjective
He writes that the demonic emerges at the borderline of what is monstrous, incomprehensible.
Es erscheine, schreibt er, an der Grenze zum Ungeheuren, Unfaßlichen.
His former subordinate spoke casually of things that were still incomprehensible to mankind.
Wie selbstverständlich sein ehemaliger Untergebener von Dingen sprach, die für die Menschheit noch immer unfaßlich waren.
Or did it have to do with incomprehensible things he'd seen a decade and a half ago in Vietnam?
Oder hing es mit den unfaßlichen Dingen zusammen, die er vor fünfzehn Jahren in Vietnam gesehen hatte?
And it explained—if the word could be used for anything so incomprehensible—all that had happened since that evening at Rupert Boyce's home.
Und sie erklärte, wenn dieses Wort für etwas so Unfaßliches anzuwenden war, alles, was seit jenem Abend in Rupert Boyces Hause geschehen war.
Though seemingly an operation of incomprehensible complexity, the use of computers made it as routine and far more efficient than written entries in a passbook savings account.
Das schien eine Operation von unfaßlicher Komplexität zu sein, doch durch den Einsatz von Computern war es eine Routineangelegenheit, und es war weitaus effizienter als schriftliche Eintragungen in ein Sparbuch.
The subjects were incomprehensible, we weren’t making progress, and … and they were uncontrollable, they were just too dangerous …’ She raised her eyes and her voice, still crying.
Die Objekte waren unfasslich, wir machten keine Fortschritte, und – und sie waren unkontrollierbar und gefährlich …« Ihre Stimme steigerte sich zu einem hysterischen Fisteln und brach.
Only a small number of the labouring and farming folk were morons who lived solely for today and today’s vodka, incapable of comprehending with their vestigial intellects something as incomprehensible as tomorrow and tomorrow’s vodka.
Das Arbeitsvolk und die Bauernschaft bestanden nur zu einem kleinen Teil aus Kretins, die nur für den heutigen Tag und den heutigen Schnaps lebten und außerstande waren, mit ihrem rudimentären Verstand etwas derart Unfassliches wie den morgigen Tag und den morgigen Schnaps zu erfassen.
After three weeks it was no longer incomprehensible to us that a braided postman should have more authority over us than had formerly our parents, our teachers, and the whole gamut of culture from Plato to Goethe.
Nach drei Wochen war es uns nicht mehr unfaßlich, daß ein betreßter Briefträger mehr Macht über uns besaß als früher unsere Eltern, unsere Erzieher und sämtliche Kulturkreise von Plato bis Goethe zusammen.
The energy field collapsed, the ship glided through, and an instant later the intense brilliance of the shield’s incomprehensible alien power was visible. With the replacement of the force shield the raging sound of the departing ship was also cut off.
Das Energiefeld sank in sich zusammen, der Raumer glitt hinaus, und schon wurde das matte Leuchten unfaßlich fremdartiger Kräfte wieder sichtbar. Mit dem Wiederaufbau des Schutzfeldes verstummte auch das wilde Tosen des startenden Schiffes.
He repeated the phrase: fifty thousand years. It was an incomprehensible amount of time, ten times as long as man’s entire written history, and it was but a fragment of the total time that men had grappled with the problem skins.
Er wiederholte: fünfzigtausend Jahre – eine unfaßlich lange Zeit, zehnmal so lang wie die gesamte schriftlich überlieferte Geschichte der Menschheit, und doch sicherlich nur ein Bruchteil der gesamten Zeit, die der Mensch gebraucht hatte für die Lösung des Problems, Häute zu bearbeiten.
Then in an incomprehensible pastiche of German, English, Italian, and Spanish, he mentioned something about palm trees and laughed again with great relish.
Dann sagte er in einem schwer verständlichen Kauderwelsch aus Deutsch, Englisch, Italienisch und Spanisch etwas über Palmen und schüttelte sich noch einmal vor Lachen.
Reiter looked around and when he didn't see anyone he thought it must be one of the whores, with their strange, sometimes incomprehensible sense of humor.
Reiter schaute, sah niemanden und nahm an, es handele sich um eine von den Prostituierten, die einen seltsamen, manchmal schwer verständlichen Humor an den Tag legten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test