Translation for "in seize" to german
Similar context phrases
Translation examples
you seize your sword ...
du greifst nach deinem Schwert ...
We want to grab and seize and hoard.
Wir wollen greifen und schnappen und hamstern.
I tried to seize her by the throat, but she fought back.
Ich wollte nach ihrem Halse greifen, aber sie widersetzte sich kräftig.
I seize it and hold it up against my ear.
Ich greife danach und halte es mir ans Ohr.
An idea stirred in him but vanished before he could seize it.
Eine Idee regte sich in ihm, verschwand aber wieder, bevor er sie greifen konnte.
"They will seize his poor tender head with gashings and slashings!" "Pass on! Pass on!"
»Sie werden sein armes, zartes Haupt greifen mit Hacken und Zwacken!« »Weiter!
"No use street-fighting when we can seize the riot's leaders at will.
Straßenkampf hat keinen Sinn, wenn wir die Anführer des Aufruhrs nach Belieben greifen können.
You will climb across to me, I’ll hold it steady for you, you have just one arm, but seize hold, your feet will tread firmly, seize hold, step up, come to me.’
Du wirst jetzt zu mir herübersteigen, ich halt sie dir hin, du hast zwar nur einen einzigen Arm, aber greif fest zu, deine Beine treten fest, greif zu, tritt auf, komm heran.
Its arms ended in pincers, each large enough to seize me in their grip.
Seine Arme endeten in Greifern, jeder groß genug, um mich als Ganzes zu packen.
He had been about to reach across the desk once more in an effort to seize Stuve.
Er war gerade dabei gewesen, ein zweitesmal über den Schreibtisch nach Stuve zu greifen.
Aha, and you seized the papers?
So so, du hast die Papiere beschlagnahmen lassen?
Then Raseev would locate the church treasury and seize its assets.
Dann würde Raseev den Kirchenschatz suchen und beschlagnahmen.
They’ll seize the ship and order a month-long search—’
Sie werden das Schiff beschlagnahmen und eine monatelange Durchsuchung anweisen …
The Vienna Convention heat will seize your records anyway.
Die Beauftragten der Wiener Konvention werden ihre Aufzeichnungen ohnehin beschlagnahmen.
If war comes they will keep you as a hostage and they will seize your dowry.
Wenn es Krieg gibt, werden sie Euch als Geisel festhalten und Eure Mitgift beschlagnahmen.
Freeze his assets. Seize his properties. Bankrupt him.
Frieren Sie seine Konten ein, beschlagnahmen Sie seine Besitztümer. Treiben Sie ihn in den Bankrott.
The War Department ordered all A-1 property seized.
Das Kriegsministerium hatte allen A-1-Listen-Besitz beschlagnahmen lassen.
"I have a court order to seize the picture, whatever it's called.
Ich habe hier eine richterliche Anordnung, das Gemälde zu beschlagnahmen – egal, welchen Titel es hat.
"I'm seizing your computer, this book and your notebooks as possible evidence.
Ich beschlagnahme Ihren Computer, dieses Buch und Ihre Notizbücher als mögliche Beweisstücke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test