Translation for "immatur" to german
Translation examples
adjective
He was just immature.
„Er war nur unreif."
A permanent immaturity.
Eine fortdauernde Unreife.
But it couldn't be Frank, my woman's immature daughter's immature fiancé.
Aber Frank konnte es nicht sein, der unreife Verlobte der unreifen Tochter meiner Herzdame.
"I'm the immature one here?
Jetzt bin ich unreif?
But it is a completely immature solution.
Aber das ist eine völlig unreife Lösung.
“That’d be cowardly and immature.
Das wäre feige und unreif.
An immature male person?
Eine unreife männliche Person?
“But that’s such an immature way to-”
»Aber das ist so eine unreife Art und Weise, mit so etwas -«
I meant, so… so immature.
Ich meinte, etwas … so Unreifes.
I was too immature to understand her.
Ich war noch zu unreif, um sie zu verstehen.
adjective
Female and immature humans, the brain thought.
Weibchen und unfertige Menschen, dachte das Gehirn.
And Tamara had sensed Ginger's powers, somehow a miniature, immature version of her own.
Und Tamara hatte Gingers Kräfte gespürt. Sie war eine kleinere, unfertige Ausgabe ihrer selbst.
His round, rather chubby face was immature, almost childlike. “How old are you?”
Sein rundes, etwas pausbäckiges Gesicht wirkte ein wenig unfertig, kindlich. »Wie alt sind Sie?«
The answer came in low stridulations: "Workers, females, immature humans and some barren queens."
Die Antwort folgte in tiefen Zirptönen: »Arbeiter, Weibchen, unfertige Menschen und unfruchtbare Königinnen.«
She saw a tall thin girl with gangly arms and legs, with a narrow face that looked immature to her, and a bit too pointed.
Sie blickte auf ein großes, dünnes Mädchen mit schlaksigen Armen und Beinen, mit einem schmalen Gesicht, das ihr unfertig vorkam und etwas zu spitz.
Despite his slight and immature build and features, he did not give the impression of being a boy but had something altogether grownup about him, as though he were completed and nothing could any longer be changed.
Trotz seiner unfertigen Statur und Züge machte er nicht den Eindruck eines Knaben, sondern hatte überall etwas Erwachsenes an sich, als wäre an ihm nun einmal nichts mehr zu ändern.
The bags came out from London laden with bulbs and cuttings and soon there sprang up round the Legation a luxuriant English garden; lilac and lavender, privet and box, grass walks and croquet lawn, rockeries and wildernesses, herbaceous borders, bowers of rambler roses, puddles of waterlilies and an immature maze.
Der Postsack von London war voll von Zwiebeln und Stecklingen, und bald umgab ein üppiger englischer Garten die Gesandtschaft mit Flieder und Lavendel, Liguster- und Buchsbaumhecken, Fußpfaden und Krocketrasen, Felsengärten und Wildnissen, Kräuterbeeten, berankten Lauben, Teichen voller Wasserrosen [64] und einem noch unfertigen Irrgarten.
adjective
I confess to some very immature thoughts.
Ich gebe zu, daß mir einige unausgegorene Ideen durch den Kopf gegangen sind.
a teacher of cubs became used to the movements of immature minds;
ein Lehrer gewöhnte sich an den Umgang mit unausgegorenen Schülern;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test