Translation for "imitational" to german
Imitational
Translation examples
‘I didn’t imitate it.’
»Ich habe sie nicht nachgeahmt
But he didn't slavishly imitate.
Aber er hat sie nicht einfach sklavisch nachgeahmt.
Any one of them could have imitated his modus operandi.
Jeder von ihnen könnte seinen modus operandi nachgeahmt haben.
Anything artificial, imitative, or overly refined is not soulful.
Das Künstliche, Nachgeahmte oder allzu Verfeinerte hat keine Seele.
Leadership is admired and imitated while it is creative.
Führungskraft wird bewundert und nachgeahmt, solange sie schöpferisch wirkt.
Aesthetic truth is thus not simply an imitation but an enhancement of nature.
Kunstwahrheit ist also nicht einfach nachgeahmte, sondern gesteigerte Natur.
A vivid tableau imitated in stones, electricity and gruel.
Ein lebendiges Gemälde, nachgeahmt in Stein, Elektrizität und Hirsebrei.
He nodded and hmmphed in a perfect imitation of Elizabeth imitating Lady D. She gasped.
Er nickte und ahmte perfekt das »Hm« nach, mit dem Elizabeth seine Tante eben auch nachgeahmt hatte.
You surely think, Sheinfeld, that he imitated Casanova for them.
Du meinst sicher, Scheinfeld, er hätte ihnen Casanova nachgeahmt?
My self-respect notes with satisfaction that apes have invented nothing, that they are mere imitators.
Es schmeichelt meinem Selbstgefühl, daß die Affen nichts von sich aus erfunden, sondern alles nur nachgeahmt haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test